Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Telémetro laser de caça Levenhuk LX700

Telémetro laser de caça Levenhuk LX700

Preço normal R$ 1.736,00
Preço normal Preço de saldo R$ 1.736,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Telémetro laser de caça Levenhuk LX700
Mede distâncias, ângulos e velocidades. Alcance de medição: 5–700 metros. Ampliação: 6x.

O telémetro laser Levenhuk LX700 é um dispositivo compacto e leve que mede distâncias e ângulos, além de calcular a velocidade de alvos em movimento. Apresenta um funcionamento rápido, baixo consumo de energia e alta precisão de medição. O dispositivo pode medir distâncias de objetos grandes (como edifícios ou árvores), bem como de objetos relativamente pequenos (como mastros de bandeira num campo de golfe ou pequenos animais). Pode medir distâncias de até 700 metros.

A ótica oferece uma ampliação de 6x, permitindo que o dispositivo seja também utilizado como um monóculo clássico para observação. O telémetro possui dois modos de medição: modo de medição de distância única e modo de varrimento. No modo de varrimento, as medições podem ser feitas continuamente, o que é útil para medir a distância a um objeto em movimento, por exemplo. Existe também um modo "Flag Lock", utilizado para medir a distância até um pequeno objeto específico. O dispositivo localiza rapidamente o objeto e começa a vibrar quando a distância até ele é registada. Por fim, existe um modo de inclinação. Neste modo, todas as medições são apresentadas em tempo real.

O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável integrada, que pode ser recarregada através do cabo USB incluído (adaptador CA não incluído). Uma função de desligamento automático poupa energia da bateria. Embora o dispositivo seja concebido para utilização manual, uma rosca de montagem de 1/4" permite que o telémetro seja montado num tripé padrão para maior estabilidade.

Nota: A iluminação infravermelha pode ser detetada por câmaras fotográficas e de vídeo, bem como por outros dispositivos eletrónicos semelhantes durante o funcionamento.

Principais características:
Medição de ângulos e da distância entre dois pontos na vertical e na horizontal.
Cálculo da velocidade de objetos em movimento
Modo de medição única e modo de varrimento
Compensação de inclinação: Cálculo da distância correta para uma tacada de golfe de acordo com a inclinação do campo.
Configuração da distância do marcador: mede a distância até pequenos objetos individuais; o dispositivo começa a vibrar quando a distância ao objeto é registada.
Design compacto e leve: perfeito para longas caminhadas e caça.
Funciona com uma bateria recarregável integrada, que é carregada a partir de uma fonte de alimentação CA através do cabo USB incluído.
É compatível com montagem em tripé.

O kit inclui:
telémetro a laser
Cabo de carregamento USB (tipo C)
Bainha
Alça de mão
Pano de limpeza
Manual do utilizador e cartão de garantia

Especificações:
Ampliação, x: 6
Diâmetro da lente objetiva (abertura), mm: 25
Alcance: de 500 m a 1000 m
Erro: ±1 m
Gama de medição: 5 – 700
Unidades de medida: metros/jardas
Precisão da medição: distância: ±1 m / ± 0,5%; ângulos: ±1°
Ponteiro laser: 905 nm, <1 mW, classe 2
Fonte de alimentação: Bateria de iões de lítio integrada de 750 mAh
Características adicionais: Função de desligamento automático, cálculo de velocidade, modo de digitalização, rosca standard de 1/4".
Aplicação: caça
Nível do utilizador: principiantes, utilizadores experientes
Nível de dificuldade de montagem e instalação: fácil
Estojo/pasta/saco incluído no kit: estojo

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.