Saltar para a informação do produto
1 de 6

Bresser

Telescópio Bresser Automatik AC 80/400 com GoTo

Telescópio Bresser Automatik AC 80/400 com GoTo

Preço normal R$ 6.612,00
Preço normal R$ 8.343,00 Preço de saldo R$ 6.612,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Telescópio com sistema GoTo para fácil alinhamento

  • Controle remoto com mais de 270.000 objetos celestes armazenados
  • Telescópio refratário com controle automático e tripé
  • Diâmetro da lente: 80mm; Distância focal: 400mm
  • Dimensões do telescópio: ; Peso: kg
  • Conteúdo da entrega: telescópio, suporte com tripé, controle remoto, 2 oculares, filtro lunar, bússola com nível circular
  • Fácil alinhamento e uso para iniciantes
  • Navegação automática para observar objetos com o toque de um botão
  • Coordenadas de mais de 270.000 objetos celestes pré-instalados
  • Detalhes da lua e dos planetas são visíveis
  • Também adequado para observação de pássaros e observação terrestre

Ele O telescópio de refração automático controlado por computador BRESSER 80/400 é um telescópio de campo amplo que vai com você para quase qualquer lugar, graças ao seu design compacto . O telescópio é a escolha ideal para iniciantes e também é perfeito para viagens. Leve este telescópio computadorizado com você para o seu ponto de observação favorito, esteja você caminhando, acampando ou de férias. Pode ser pequeno, mas inclui uma ferramenta fácil de usar , o sistema goto . O BRESSER Automatic 80/400 pode ser usado em uma mesa ou com o tripé incluído.

controle remoto permite fácil alinhamento do telescópio com o céu noturno e pode rastrear objetos celestes interessantes automaticamente com o apertar de um botão . Mais de 270.000 objetos astronômicos conhecidos são armazenados em seu banco de dados. Você pode sentar e focar apenas em uma coisa: a visão do vasto céu estrelado! Numerosas crateras na Lua, os cinturões de nuvens de Júpiter ou os anéis de Saturno serão mostrados. Estes são apenas o começo do que você verá com este telescópio. O menu de navegação do Startracker Handbox também é multilíngue, oferecendo configurações em alemão, inglês, francês, espanhol e italiano.


CARACTERISTICAS

  • Ampliação de 20x a 40x
  • Fácil alinhamento e uso para iniciantes
  • Navegação automática para observar objetos com o toque de um botão
  • Coordenadas de mais de 270.000 objetos celestes pré-instalados
  • Detalhes da lua e dos planetas são visíveis
  • Também adequado para observação de pássaros e observação terrestre

ESCOPO DE ENTREGA

  • Refrator acromático (telescópio)
  • Montagem de altazimute de braço único
  • tripé de alumínio
  • Controle remoto (controle)
  • 2 oculares, 31,7 mm de diâmetro: f/10 mm, f/20 mm
  • filtro lunar
  • bússola com nível circular
  • Software Astronômico Star Map (para download)
  • Manual de instruções

ESPECIFICAÇÕES

CAMPO DE APLICAÇÃO
Campo de aplicação
  • Observação do Céu Profundo
  • observação da lua
  • observação planetária
  • observação solar
PÚBLICO OBJETIVO
Público objetivo
  • iniciantes
  • observadores visuais
PRODUTO FAMILIAR
Produto familiar telescópio refrator
ESPECIFICAÇÕES ÓTICAS
design óptico refrator acromático
Aumento de vinte
aumentar para 40
Ampliação útil máxima 160
Diâmetro do espelho/lente 80mm
Distância focal 400mm
razão focal 5
Resolução 1,7 segundos de arco
Magnitude do limite visual (aprox., mag) 11.4
tipo de tratamento multi camadas
ELETRÔNICOS, HARDWARE E SOFTWARE
fonte de alimentação 1
  • baterias de 1,5V
  • Bloco de alimentação de 12V
baterias 2 6x AA (Mignon), 1,5V
Programas Programa de Astronomia Stellarium
DADOS TÉCNICOS GERAIS
Cor preto
Sistema de tração em RA/AZ Servo Motores DC com Encoders Rotativos
movimentos finos Elétrica (RA e DEC)
Rumo em alt-azimute / RA 2 rolamentos de esferas
Material Tripé 3 alumínio / plástico
Diâmetro externo 31,7 mm
DIMENSÕES E PESOS
Comprimento total 1000mm
Largura total 1000mm
Altura total 1400mm
Altura (cm) de cinquenta
Altura (cm) a 115
regulável em altura / ajustável
Peso líquido (sem acessórios) 5000g
1 Funciona, em alternativa, com uma fonte de alimentação adequada (não incluída). Use apenas uma fonte de energia conforme indicado no dispositivo / no manual.
2 As baterias não estão incluídas na entrega. Use apenas baterias recomendadas. Preste atenção especial às instruções de segurança escritas no manual do usuário.


Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.