Saltar para a informação do produto
1 de 1

Bresser

Telescópio BRESSER Messier NT-203/1000 EXOS-2/EQ5

Telescópio BRESSER Messier NT-203/1000 EXOS-2/EQ5

Preço normal R$ 15.983,00
Preço normal Preço de saldo R$ 15.983,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade
NOVO – inclui agora um protetor solar de alta qualidade para a lente objetiva , permitindo a observação segura de manchas solares, eclipses e trânsitos planetários. Um telescópio de alta qualidade para observação solar e nocturna .

O BRESSER Messier NT-203 está equipado com um espelho primário parabólico , possibilitando observações que eram impossíveis há poucos anos nesta gama de preços. A tecnologia de fabrico de ponta permite rastrear as sombras das luas de Júpiter por todo o planeta; a quantidade de estruturas e detalhes na superfície de Júpiter é de cortar a respiração. No entanto, o MESSIER NT-203 destaca-se não só na observação de planetas: descubra estruturas em galáxias distantes e deixe-se cativar pelos filamentos nebulosos das nebulosas de emissão na Via Láctea. Observe os restos de estrelas gigantes que explodiram e testemunhe o nascimento de novas estrelas com o MESSIER NT-203 . Deixe que este instrumento superior o surpreenda com as maravilhas do universo!

Note-se que os telescópios refletores newtonianos são adequados para observações astronómicas do céu noturno, mas não são apropriados para observações diurnas da natureza e de paisagens. Para observações da natureza e paisagens, recomendamos os telescópios refractores BRESSER.

CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS
  • Tipo: Telescópio refletor
  • Diâmetro do espelho: 203 mm / Distância focal: 1000 mm / F/5
  • Ampliação máxima útil: 406x
  • Telescópio para observação noturna e solar
  • Focalizador Hexafoc de alta qualidade com diâmetro interior livre de 2,5".
  • Óptica com limite de difração e espelho primário parabólico
  • Luneta de busca 8x50 com ocular de retículo
  • Suporte do browser otimizado para uma visualização confortável
  • Correia para transporte confortável com suporte para câmara integrado (rosca para câmara)
  • Adaptador para smartphone para navegação astronómica incluído.
  • Calha prismática com superfície de fixação em aço inoxidável
  • Adaptador T2 para câmaras DSLR (necessário anel T2 opcional)
  • Adaptador de 50,8 para 31,7 mm com adaptador T2 integrado (necessário anel T2 opcional); com braçadeira de anel em latão.
CARACTERÍSTICAS DO SUPORTE
  • Suporte paralático estável com ajuste fino em ambos os eixos.
  • Rolamentos de esferas em ambos os eixos para movimentos mais precisos.
  • Tripé em aço inoxidável com altura ajustável (mín. 69 cm / máx. 109,5 cm)
  • Capacidade de carga até 13 kg
  • Atualizável com o kit Bresser Star Tracker GoTo (número de artigo 4951750)
  • Nível de bolha para facilitar o alinhamento horizontal.
  • Escala de altitude polar para ajuste da latitude
  • Anéis graduados para facilitar a localização de objetos utilizando um atlas estelar ou software de planetário.
  • Localizador polar com iluminação opcional (n.º de artigo 4964212)
  • Peso do tripé: 4,7 kg
  • Peso do selim: 5,6 kg (sem contrapeso)
  • Peso total incluindo contrapeso: 19,3 kg
  • Pilhas: não incluídas
INCLUI
  • tubo óptico
  • Ocular Super Plössl de 26 mm (31,7 mm / 1,25")
  • Adaptador integrado de 31,7 mm e T2
  • Calha prismática com superfície de fixação em aço inoxidável
  • Adaptador para oculares de 50,8 mm (2")
  • mapa estelar rotativo
  • Filtro solar para a lente
  • Abraçadeiras para tubos com pega e suporte para câmara
  • Localizador 8x50
  • Adaptador de smartphone para navegação
  • Localizador Polaris com iluminação opcional.
  • Software de astronomia Stellarium para PC (disponível para download)
  • Suporte BRESSER EXOS-2
  • Tripé tubular em aço inoxidável com tabuleiro para acessórios
  • 2 contrapesos de 4,5 kg cada
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.