Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Telescópio Dobsoniano Levenhuk New Skyline PRO de 12" (300/1525)

Telescópio Dobsoniano Levenhuk New Skyline PRO de 12" (300/1525)

Preço normal R$ 26.767,00
Preço normal Preço de saldo R$ 26.767,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Telescópio Dobsoniano Levenhuk New Skyline PRO de 12" (300/1525)
Reflector newtoniano com montagem Dobsoniana. Abertura: 304 mm. Distância focal: 1525 mm.

O Levenhuk New Skyline PRO 12" é um telescópio Dobsoniano potente e prático com montagem manual. É a sua porta de entrada para os segredos do nosso sistema solar e do universo distante. A sua grande abertura de 304 mm e a distância focal de 1525 mm são ideais para observar os detalhes impressionantes dos objetos celestes. Os elementos óticos, feitos de vidro BK-7, garantem uma elevada qualidade de imagem, nitidez e reprodução de cores naturais.

O telescópio possui um espelho primário parabólico, um design ótico que elimina a aberração esférica ao concentrar toda a luz incidente num único ponto, resultando em imagens nítidas e de alta fidelidade. Este projeto permite que o sistema opere com eficiência mesmo em ampliações muito elevadas. Isto é especialmente importante se o telescópio se destinar principalmente à observação de objetos muito distantes. Tanto o espelho primário como o secundário são revestidos com alumínio, aumentando a sua refletividade para 92–95%. Este revestimento ajuda o observador a discernir melhor os objetos ténues e a visualizar detalhes mais interessantes nas superfícies ou atmosferas dos corpos celestes relativamente próximos da Terra.

O telescópio Levenhuk New Skyline PRO de 12 polegadas tem uma ampliação útil máxima de 600x. O pacote inclui oculares Plössl de 10 mm e 25 mm (1,25"), proporcionando ampliações de 153x e 61x, respetivamente. O telescópio conta com um sistema de focagem de pinhão e cremalheira de dupla velocidade de 2 polegadas com um adaptador de 1,25". Isto dá-lhe a liberdade de atualizar e trocar acessórios, permitindo-lhe escolher o equipamento perfeito para cada sessão de observação.

O pacote inclui também um buscador ótico 8x40 e um ventilador de arrefecimento do espelho primário. O ventilador funciona com 8 pilhas AA (vendidas em separado). O Levenhuk New Skyline PRO de 30 cm é a sua porta de entrada para o espaço profundo, revelando milhares de galáxias, enxames estelares e nebulosas. Permite focar-se com precisão nos mais pequenos detalhes: acompanhar cristas lunares de 1,5 km, estudar a atmosfera dinâmica de Júpiter, resolver a estrutura dos anéis de Saturno e procurar inúmeros objetos no catálogo NGC. Montado numa base Dobsoniana fácil de utilizar, este telescópio oferece uma experiência intuitiva e envolvente, sendo uma escolha brilhante tanto para astrónomos curiosos como para observadores experientes.

Principais características:
Abertura do espelho principal: 304 mm, distância focal: 1525 mm
As oculares Plössl de 10 mm e 25 mm (1,25") estão incluídas.
Acessórios: Luneta de busca 8x40 e ventilador de arrefecimento do espelho principal para estabilização térmica.
Impressionante e com uma ampliação máxima útil de 600x.
Suporte Dobsoniano operado manualmente, feito de madeira.
A escolha perfeita para uma exploração detalhada das maravilhas do espaço profundo.
O espelho primário parabólico garante uma aberração esférica nula.

O kit inclui:
Tubo óptico do telescópio
Ocular Plössl de 10 mm (1,25")
Ocular Plössl de 25 mm (1,25")
Localizador óptico, 8x40
Ventilador de arrefecimento do espelho principal
Montagem Dobsoniana
Manual do utilizador e certificado de garantia

Especificações
Design ótico: refletor
Sistema óptico: Newtoniano
Material ótico: BK-7
Revestimento ótico: alumínio, refletividade de 92–95%.
Diâmetro do espelho principal (abertura), mm: 304
Obstrução do espelho secundário, mm: 70
Formato da lente (espelho): parabólico
Distância focal, mm: 1525
Ampliação máxima útil, x: 600
Abertura relativa: f/5
Limiar de resolução, em segundos de arco: 0,46
Abordagem: manual
Oculares: Plössl 10 mm (153x), Plössl 25 mm (61x)
Diâmetro do tubo da ocular, em polegadas: 1,25
Lente de Barlow: −
Localizador: óptico, 8x40
Sistema de focagem: mecanismo de cremalheira e pinhão de 2", dupla velocidade, inclui adaptador de 1,25".
Controlo do telescópio: manual
Montaria: Dobsoniano
Material da sela: madeira
Dimensões de montagem, mm: 644x644x639
Peso do selim, kg: 15
Outras características: Ventoinha de refrigeração do espelho principal (incluída), alimentação da ventoinha: 8 pilhas AA (não incluídas)
Intervalo de temperatura de funcionamento, °C: –5… +35
Material do tubo: metal
Dimensões do tubo, mm: 1430x365
Peso do tubo, kg: 24
Nível de utilizador: utilizadores avançados, profissionais
Nível de dificuldade de montagem e instalação: fácil
Objetos observados: objetos do espaço profundo

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.