Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Telescópio Dobsoniano Levenhuk New Skyline PRO de 16" (400/1830)

Telescópio Dobsoniano Levenhuk New Skyline PRO de 16" (400/1830)

Preço normal R$ 40.147,00
Preço normal Preço de saldo R$ 40.147,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Telescópio Dobsoniano Levenhuk New Skyline PRO de 16" (400/1830)
Reflector newtoniano com montagem Dobsoniana. Abertura: 406 mm. Distância focal: 1830 mm.

Sendo o instrumento mais potente da sua série, o telescópio Dobsoniano Levenhuk New Skyline PRO de 16 polegadas é a chave mestra para desvendar os segredos do espaço profundo. A sua abertura de 406 mm e a distância focal de 1830 mm permitem explorar o nosso sistema solar em detalhe e observar estruturas finas em galáxias distantes, nebulosas e enxames estelares. Este telescópio revela os mais ínfimos detalhes dos nossos vizinhos celestes. Na Lua, resolve crateras, sulcos e cristas com apenas 1 a 2 km de diâmetro, especialmente perto do terminador. É possível discernir manchas e espirais nas faixas de nuvens de Júpiter, lacunas intrincadas nos anéis de Saturno e os mares, calotas polares e tempestades de poeira de Marte. As fases de Vénus tornam-se distintas, e pode observar Urano e Neptuno como discos nítidos, em vez de meros pontos de luz. Em boas condições atmosféricas, as estruturas espirais e as faixas de poeira podem ser observadas em galáxias e nuvens maiores. O Levenhuk New Skyline PRO de 16 polegadas é fascinante desde o primeiro momento. Logo no primeiro minuto de observação, foram revelados gás e vazios escuros em nebulosas, a dispersão estelar de enxames globulares e estrelas duplas e múltiplas.

O seu sistema ótico baseia-se em espelhos primário e secundário altamente refletores (92–95%), que constituem o núcleo do seu impressionante desempenho. Esta elevada refletividade é conseguida graças a um revestimento especial de alumínio. Para obter imagens nítidas e de alto contraste de planetas com alta ampliação ou para detetar galáxias e nebulosas ténues, o telescópio baseia-se em dois princípios fundamentais: a máxima captação de luz e a focagem precisa. Com um revestimento de alumínio de largo espectro para luz ultravioleta e infravermelha, este instrumento é suficientemente versátil para estudar uma grande variedade de objetos astronómicos. O espelho primário do Levenhuk New Skyline PRO 16" tem uma forma parabólica. Isto compensa eficazmente a aberração esférica e acrescenta nitidez em todo o campo de visão. O telescópio está equipado com um sistema de focagem de pinhão e cremalheira de dupla velocidade de 2". Inclui um adaptador de 1,25", oferecendo a liberdade de escolher as oculares que melhor se adequam aos seus objetivos de observação.

O conjunto do tubo ótico (OTA) pesa 36 kg. Está montado numa robusta montagem Dobsoniana manual de madeira, com um peso de 29 kg. Este design torna a montagem uma plataforma fiável e estável, capaz de suportar uma utilização prolongada e intensiva. O pacote inclui acessórios essenciais: oculares Plössl de 10 mm e 25 mm (1,25"), uma luneta buscadora 8x40 e um ventilador para arrefecimento do espelho primário. O ventilador funciona com 8 pilhas AA (vendidas em separado).

Principais características:
Uma ferramenta moderna e poderosa para a astronomia profissional.
Impressionante poder ótico: abertura de 406 mm e distância focal de 1830 mm.
Revestimento em alumínio com refletividade de 92–95% nos espelhos principal e secundário.
Sistema de focagem de cremalheira e pinhão de 2" com duas velocidades e adaptador de 1,25".
Conjunto básico de acessórios incluído:
2 oculares Plössl, buscador ótico 8x40
Ventilador de arrefecimento do espelho principal

O kit inclui:
Tubo óptico do telescópio
Ocular Plössl de 10 mm (1,25")
Ocular Plössl de 25 mm (1,25")
Localizador óptico, 8x40
Ventilador de arrefecimento do espelho principal
Montagem Dobsoniana
Manual do utilizador e certificado de garantia

Especificações
Design ótico: refletor
Sistema óptico: Newtoniano
Material ótico: BK-7
Revestimento ótico: alumínio, refletividade de 92–95%.
Diâmetro do espelho principal (abertura), mm: 406
Obstrução do espelho secundário, mm: 92
Formato da lente (espelho): parabólico
Distância focal, mm: 1830
Ampliação máxima útil, x: 800
Abertura relativa: f/4,5
Limiar de resolução, em segundos de arco: 0,34
Abordagem: manual
Oculares: Plössl 10 mm (183x), Plössl 25 mm (73x)
Diâmetro do tubo da ocular, em polegadas: 1,25
Lente de Barlow: −
Localizador: óptico, 8x40
Sistema de focagem: mecanismo de cremalheira e pinhão de 2", dupla velocidade, inclui adaptador de 1,25".
Controlo do telescópio: manual
Montaria: Dobsoniano
Material da sela: madeira
Dimensões de montagem, mm: 804x804x786
Peso do suporte, kg: 29
Outras características: Ventoinha de refrigeração do espelho principal (incluída), alimentação da ventoinha: 8 pilhas AA (não incluídas)
Intervalo de temperatura de funcionamento, °C: –5… +35
Material do tubo: metal
Dimensões do tubo, mm: 1705x490
Peso do tubo, kg: 36
Nível de utilizador: utilizadores avançados, profissionais
Nível de dificuldade de montagem e instalação: fácil
Objetos observados: objetos do espaço profundo

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.