Saltar para a informação do produto
1 de 5

Sky-Watcher

Telescópio Dobsoniano Sky-Watcher StarGate 500mm

Telescópio Dobsoniano Sky-Watcher StarGate 500mm

Preço normal R$ 110.036,00
Preço normal Preço de saldo R$ 110.036,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

🟢 Em estoque

✈️ Envio em palete. O valor do frete é calculado na página de finalização da compra. Prazo estimado de entrega: 1 mês para o Brasil.

Quantidade

O maior SkyWatcher Dobsoniano

  • Gama StarGate com diâmetro muito grande, 508 mm, transportável por 1 pessoa
  • Perfeito para observação do céu profundo (galáxias, nebulosas)
  • Relação focal de apenas f/3.9 (campo amplo)
  • Foco de dupla velocidade de 50,8 mm, redução de 10:1
  • Apontamento automático (GOTO) e rastreamento motorizado

Depois de revolucionar o conceito e acessar diversas vezes os Dobsons, Sky-Watcher está se expandindo para diâmetros muito grandes (>400 mm) . Os FlexTube foram os primeiros telescópios Dobsonianos dobráveis ​​e ofereceram maior facilidade de armazenamento e movimentação. Então a chegada de um motor ao FlexTube Go-To tornou os Dobsons extremamente atraentes. Na verdade, desde há vários anos que é possível ter de um instrumento de grande diâmetro (300, 350 e até 400 mm) com apontamento automático a um preço acessível.

Tudo o que você precisa saber sobre o Dobsonian Sky-Watcher StarGate 508 mm (20") f/3.9 GoTo

O famoso fabricante chinês, líder mundial na fabricação de telescópios , agora oferece instrumentos de 18" (458 mm) e 20" (508 mm), Gama StarGate , para os mais amadores, observatórios públicos ou clubes de astronomia. Esses diâmetros exigem uma reformulação total do design para torná-los transportáveis ​​por uma única pessoa . Na verdade, os FlexTube 350 e 406 mm já são pesados ​​demais para serem transportados sem a ajuda de uma pessoa adicional (até mesmo a base sozinha!). Este último também foi completamente modificado para se parecer com Dobsons ultracompactos de outros fabricantes.

Com um espelho deste tipo, um instrumento de 508 mm coleta 23% mais luz em comparação com um instrumento de 458 mm , observar o céu profundo é um puro deleite. Os objetos mais desordenados são facilmente observados, galáxias podem finalmente ser observadas em detalhes (e não apenas localizável). A adição de filtros altamente seletivos como O-III ou H-beta não causa perda excessiva de brilho. As mais belas nebulosas e aglomerados podem ser observados com uma quantidade incrível de detalhes . O instrumento deixa então de ser um limite... é o tempo que lhe é dedicado que será o obstáculo à descoberta de novos objectivos! Com uma relação focal de f/3.9 e oculares de campo amplo, observam vastas extensões de estrelas apesar de um diâmetro tão grande: uma distância focal de 2.000 mm igual à de um Schmidt-Cassegrain de 203 mm (8") ou menor que a de um Mak180 (7").

Nível planetário durante noites com pouca turbulência atmosférica e obviamente com muito boa colimação Os resultados serão espetaculares com tal diâmetro . Júpiter mostrará nuances de cor em suas faixas de nuvens com muita facilidade. Saturno revelará seus anéis como nunca antes. A Lua será redescoberta até pelos mais conhecedores. Marte, um objeto fascinante mas difícil de observar, revelará muitos detalhes.

Construção tipo serralheiro.

A ideia principal da linha StarGate é ter um instrumento que possa ser carregado por 1 pessoa… sem nada muito pesado. A estrutura é tipo serralheiro , equipado com 6 tubos em “V” removíveis que conectam uma “gaiola” que segura o espelho secundário e uma “gaiola” ao redor do espelho primário. A “gaiola” principal repousa sobre uma base que permite que o conjunto gire 360°. Em relação ao transporte, o peso total é de 85kg... mas o elemento mais pesado é o espelho primário de 20kg . O tempo de configuração é de aproximadamente 25 a 30 minutos após algumas noites de observações.

A gaiola secundária é leve (menos de 6 kg) graças a um único anel que segura a aranha secundária e o focalizador. Uma proteção rígida, localizada no lado oposto, limita a intrusão de luz dispersa perto do focalizador. A fixação dos tubos é feita facilmente por meio de pequenas alças confortáveis ​​de manusear. Três pequenos contrapesos permitem encontrar sempre o equilíbrio certo dependendo das oculares escolhidas (ver cabeça binocular).

Em termos de movimento, os painéis curvos “deslizam” sobre almofadas de Teflon tornando os movimentos muito suaves. O mesmo vale para a rotação da base. Portanto, qualquer ocular/ampliação usada, você pode mover facilmente o StarGate 18" para encontrar ou seguir um alvo.

Design óptico

O espelho primário fica assim “aberto” para o exterior com um mínimo de elementos para protegê-lo. A rigor, não existe “gaiola para escola primária”. O suporte primário, o cano, é a parte principal sobre a qual são fixados os painéis curvos para a mudança de inclinação e os tubos de serralharia. A altura no zênite é de 2 m para o focalizador , que geralmente envolve o uso de uma etapa.

Para iluminar as estruturas metálicas, a Sky-Watcher optou por espelhos especiais. Em borossilicato BK7 (vidro de baixa expansão térmica), o primário é parabólico, cônico e fundido... um exclusivo Sky-Watcher . O design fundido permite uma construção de espelho mais fino, proporcionando resfriamento mais rápido e peso mais leve. O formato cônico permite um cano mais simples e um ajuste mais fácil durante a colimação. O secundário possui estrutura alveolar (para os mesmos fins).

Focador com focagem Dual Speed ​​​​10:1

A focagem é obtida usando uma ocular Crayford de fluxo duplo. Muito mais preciso que uma montagem básica, oferece mais conforto na hora de conseguir o foco (mais delicado e sensível de obter porque o telescópio tem f/D curto). Permite obter foco preciso graças à redução de 1:10 , uma vantagem muito notável quando observada com grandes ampliações. Pode suportar cargas pesadas. Um parafuso de ajuste localizado na parte inferior do suporte da ocular permite manter o foco seguindo a orientação do tubo óptico. Na verdade, um adaptador de 31,75 mm é fornecido como padrão para usar oculares do mesmo formato da saída de 50,8 mm.

Um buscador acromático em seu suporte também é fornecido como padrão. Com grande diâmetro de 50 mm e ampliação de 9x, revela objetos invisíveis aos menores pesquisadores, facilitando muito sua busca. Outro acessório importante: uma saia protetora está incluída para limitar a intrusão de luzes difusas. Fabricado em nylon, é elástico, leve e facilmente adaptável ao instrumento.

Sistema GoTo motorizado (mira automática)

Para oferecer mais conforto ao usuário, a Sky-Watcher decidiu equipar sua linha Dobsoniana com uma motorização de eixo duplo (equivalente a uma montagem altazimutal motorizada) com um painel de controle capaz de apontar e rastrear. Para que Não é necessário saber a posição das estrelas ou de corpos distantes no céu profundo , a montagem Dobsoniana AZ GOTO é responsável por movimentar o instrumento em direção ao alvo que se deseja observar.

Após a calibração (configuração), orientando o tubo óptico para Norte e nivelando, selecione o alinhamento da montagem para uma ou duas estrelas. Mais de 42,9 mil objetos estão cadastrados no banco de dados, incluindo os principais catálogos (Messier, NGC, IC, bem como os planetas, a Lua e o Sol). Para máxima comodidade, o suporte se move rapidamente usando o painel de controle SynScan. Fácil de usar, ajuda a apontar rapidamente o instrumento para qualquer galáxia, nebulosa, aglomerado ou objeto do sistema solar. Descubra em detalhes a famosa galáxia de Andrômeda, as fabulosas cortinas que cercam o coração de Orion, o aglomerado de Hércules M13 e seu coração rico em milhares de estrelas. Saturno, Júpiter e a Lua também são maravilhas que devem ser examinadas sem moderação.

A indicação na raquete da data, hora e local de observação combinada com A função "Tour" permite que AZ GOTO aponte para os objetos mais interessantes durante a noite . Desfrute de um passeio guiado pelo céu em seu local de visualização clicando no botão "Entrar" com base no objeto apresentado em uma lista suspensa. A capacidade de rastrear qualquer objeto evita a necessidade de captura manual sistemática (prática durante noites de observação com o público em geral). O objeto permanece no centro do campo , facilitando a descoberta de detalhes, especialmente em planetas.

A tecnologia Freedom Find™ inclui 2 codificadores adicionais que permitem auxiliar no apontamento manual (sem ativar a motorização). É um auxílio de mira que indica as coordenadas e a direção onde é necessário mover o instrumento em direção ao alvo desejado.

Especificações

Caracteristicas Dobsonian Sky-Watcher StarGate 508 mm (20") f/3.9 GoTo
tubo óptico
Fórmula óptica Newton
Diâmetro útil 508 mm
Comprimento focal 2.000 mm
Relação F/D 3,94
espelho primário Parabólico: construção leve (cônica/fundida)
espelho secundário 136 mm de diâmetro (obstrução central 26,8%)
Porta-ocular Crayford 50,8 / 31,75 mm Sky-Watcher com microfocador (velocidade dupla 1:10)
altura zenital 2h00
Comprimento do tubo óptico 2,1m
Largura do tubo óptico 600mm
Peso total (sem contrapeso) 85kg
Peso do espelho primário (item mais pesado) 20kg
Peso base (após montagem + motor) 35kg
Peso da gaiola primária (após montagem) 40kg
Peso da gaiola secundária 5,5 quilos
Tempo de montagem para uma pessoa. Aproximadamente 25-30 minutos
Montar
Montar Azimute Dobsoniano GoTo
Eixos duplos motorizados com apontamento Go-To automático
Motorização
Visando precisão de servo motores DC: 5 minutos de arco
Transmissão Worm + Correia + Motor de Passo Híbrido de 0,9° com 64 Micropassos
Coeficiente de redução Azimute: 400
Altitude: 1523,796
Sistema de acesso Rack de controle SynScan com 42.900 objetos de catálogos celestes comuns
Modo de rastreamento: sideral, lunar ou solar
Conexão sem fio Placa WiFi integrada
Fonte de alimentação não incluída) 12-15V DC 5A mini, plugue de 2,1 mm (pólo positivo no centro)
Portas adicionais Porta SNAP para controlar o corpo da câmera
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.