Saltar para a informação do produto
1 de 6

DWARFLAB

Telescópio Inteligente DwarfLab AP 30/150 mini

Telescópio Inteligente DwarfLab AP 30/150 mini

Preço normal R$ 7.810,00
Preço normal Preço de saldo R$ 7.810,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

O DWARF mini estabelece novos padrões em termos de mobilidade em telescópios inteligentes. Com apenas 840 gramas de peso, é o modelo mais leve e, no entanto, oferece o conforto de utilização e o desempenho que se pode esperar de um telescópio inteligente moderno.

Explore o cosmos em poucos minutos. Calibra-se automaticamente, encontra os objetos que selecionar e mantém-nos focados com precisão. Capture sem esforço detalhes impressionantes de crateras lunares, galáxias distantes, nebulosas brilhantes e, em grande angular, a nossa Via Láctea.

O DWARF mini utiliza o sensor Makerasensor Sony IMX662 na teleobjetiva:

  • Formato: 1/2,8 polegadas
  • Tamanho do pixel: 2,9 µm
  • Resolução: 1920 × 1080 (Full HD / 2 MP)
  • Tempo de exposição de até 90 segundos

Dependendo do modo de funcionamento, os ficheiros estão disponíveis no seguinte formato:

  • Foto: JPG
  • Vídeo: MP4
  • Modo de astronomia: FITS/TIFF

O DWARF mini possui um sistema de filtros integrado, perfeitamente adaptado aos cenários típicos da astrofotografia:

  • Filtro de fotograma escuro: captura automaticamente os chamados "fotogramas escuros" para eliminar o ruído do sensor, os artefactos térmicos e os "píxeis quentes" em exposições prolongadas, o que simplifica o pós-processamento e melhora a qualidade da imagem.
  • Filtro astro (transmissão de 430-690 nm): o filtro de banda larga atenua os raios UV e infravermelhos. Melhora o contraste e é ideal para objetos do céu profundo, como galáxias e enxames estelares.
  • Filtro de banda estreita dupla (Hα 656,3 nm e O III 500,7 nm): o filtro de linha permite a passagem da luz das emissões de hidrogénio (Hα) e oxigénio (O III) e bloqueia a luz perturbadora. Ideal para nebulosas de emissão em condições de poluição luminosa ou luz da lua.

Captura de grande angular com sensor OmniVision OS02K10:

  • Lentes de 3,4 mm com distância focal de 6,7 mm
  • Formato: 1/2,8 polegadas
  • Tamanho do pixel: 2,9 µm
  • Resolução: 1920 × 1080 (Full HD / 2 MP)
  • Tempo de exposição de até 30 segundos

Stellar Studio na aplicação correspondente: a aplicação soma ("empilha") as imagens individuais para criar uma imagem combinada. Este método melhora a relação sinal/ruído, de modo que mesmo um tempo de exposição relativamente curto resulta em imagens impressionantes. A aplicação realiza uma correção automática das estrelas, supressão do ruído e outras melhorias de detalhe.

MegaStack: a aplicação permite combinar imagens de várias noites numa só imagem.

Os telescópios podem girar 360° em azimute e 225° em altura. Deste modo, uma vez instalados, alcançam qualquer ponto desejado do céu.

A memória interna de 64 GB permite tempos de exposição prolongados. Os dados podem ser transferidos via Wi-Fi ou cabo tipo C. O Wi-Fi tem um alcance de cerca de 15 metros ao ar livre.

A bateria de 7000 mAH tem uma autonomia de cerca de 4 horas. Pode ser carregada através do cabo tipo C incluído. O processo dura cerca de 100 minutos.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante:Tinyphoton Technology Co., Ltd., #2101 Huigushikong, No. 4 Luoyu East Rd., Wuhan, CN, www.dwarflab.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.