Saltar para a informação do produto
1 de 13

Levenhuk

Fototelescópio Levenhuk Kelvin MAK60 mini AZ

Fototelescópio Levenhuk Kelvin MAK60 mini AZ

Preço normal R$ 3.690,00
Preço normal Preço de saldo R$ 3.690,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Fototelescópio Levenhuk Kelvin MAK60 mini AZ
Um observatório compacto para o seu smartphone. Capture a Lua e a natureza. Guarde os momentos mais brilhantes das suas descobertas.

O fototelescópio Levenhuk Kelvin MAK60 transforma qualquer smartphone num observatório portátil. Revela as estrelas com detalhes nítidos e brilhantes, em vez de pontos desfocados. Dê os seus primeiros passos na astrofotografia sem necessidade de formação especial ou equipamentos fotográficos complexos, e partilhe as suas descobertas com o mundo.

O kit inclui tudo o necessário para começar a fotografar logo após a montagem. Ligue o smartphone com o adaptador, alinhe a câmara com a ocular, aponte o telescópio para a Lua e ajuste o foco. Já está pronto para tirar fotos e gravar vídeos. O telescópio também é ideal para uso diurno. Basta apontá-lo para um pássaro, um edifício distante ou uma paisagem para capturar imagens impressionantes com grande ampliação.

O fototelescópio tem potência suficiente para explorar a superfície lunar. Poderá obter uma vista detalhada de grandes crateras, mares lunares e cadeias montanhosas. Lembra-se das imagens dos livros de astronomia que o fascinavam quando era criança? Agora pode vê-las por si mesmo, mesmo à sua frente. Para obter imagens nítidas que não estejam desfocadas, use o obturador remoto Bluetooth. Basta clicar uma vez e capturará a imagem perfeita.

Compacto e leve, este fototelescópio tornar-se-á rapidamente o seu companheiro de viagem favorito. De uma varanda urbana a uma escapadela ao campo ou uma praia iluminada pela lua, o Levenhuk Kelvin MAK aproxima-o do universo onde quer que vá.

Características principais:
Concebido para os amantes da natureza e os astrónomos em ascensão: observe e fotografe o mundo com o seu smartphone.
A navegação manual permite-lhe experimentar a emoção de encontrar alvos celestes.
O obturador remoto Bluetooth elimina as vibrações da câmara para obter imagens nítidas e sem desfocagem.
O focador de precisão garante uma nitidez milimétrica em cada fotograma.
O seu design compacto e a sua rápida montagem tornam a exploração e a captura do mundo à sua volta mais simples do que nunca.
Pronto para usar logo que sai da caixa: uma excelente ideia de presente para qualquer ocasião.
Compatível com qualquer smartphone iOS ou Android.

O kit inclui:
Tubo ótico do telescópio
Adaptador para smartphone
Obturador remoto Bluetooth
Montagem altazimutal
Localizador ótico, 5x24
Espelho diagonal a 90°
Ocular PHOTO de 10 mm
Ocular PHOTO de 20 mm
Tripé de alumínio
Tabuleiro de acessórios
Placa de cauda de andorinha
Guia do utilizador e cartão de garantia

Especificações:
Design ótico: catadióptrico
Sistema ótico: Maksutov-Cassegrain
Material da ótica: vidro ótico
Revestimento da ótica: alumínio, antirreflexo de banda larga
Diâmetro da lente do objetivo (abertura), mm: 60
Formato da lente (espelho): esférica
Distância focal, mm: 830
Ampliação máxima útil, x: 120
Abertura relativa: f/13,8
Limiar de resolução, segundos de arco: 2
Magnitude estelar limite (aproximada): 10
Oculares: PHOTO de 10 mm (83x), PHOTO de 20 mm (42x)
Diâmetro do tubo da ocular, polegadas: 1,25"
Distância mínima de focagem, m: 8
Lente de Barlow: −
Localizador: ótico, 5x24
Focador: de precisão, com indicador de distância de focagem
Tripé: alumínio
Altura do tripé, mm: 575–1415
Peso do tripé, kg: 1,2
Tabuleiro de acessórios: +
Controlo do telescópio: manual
Montagem: altazimutal
Controlos de movimento lento: engrenagem helicoidal de 360°
Conexão da montagem: tomada com rosca de 3/8"
Peso da montagem, kg: 0,5
Capacidade de carga, kg: 1,5
Fixação do tubo: placa de cauda de andorinha estilo Vixen
Placa de cauda de andorinha: +
Material do tubo: alumínio
Fotos e vídeos com smartphone: +
Nível de utilizador: para iniciantes, para utilizadores experientes
Objetos observados: planetas do sistema solar, objetos terrestres

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.