Saltar para a informação do produto
1 de 10

Levenhuk

Telescópio Levenhuk New Skyline BASE 76/700 AZ1

Telescópio Levenhuk New Skyline BASE 76/700 AZ1

Preço normal R$ 2.676,00
Preço normal Preço de saldo R$ 2.676,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Telescópio Levenhuk New Skyline BASE 76/700 AZ1
Refletor newtoniano. Abertura: 76 mm. Distância focal: 700 mm

O Levenhuk New Skyline BASE 76/700 AZ1 é um refletor newtoniano clássico e fácil de usar. Com ele, poderá explorar as crateras lunares, os planetas do Sistema Solar, os aglomerados de estrelas e quase todos os objetos do catálogo Messier. Este instrumento foi concebido para astrónomos principiantes de todas as idades e é perfeito para observações de campo longe das luzes da cidade. Uma vantagem fundamental deste telescópio é o seu kit completo: tudo o que precisa para observar já está incluído.

Ótica de espelho

A ótica do telescópio oferece imagens nítidas e de alto contraste com uma excelente resolução e uma distorção cromática mínima. Inclui uma ocular de 10 mm e outra de 25 mm, para que possa alternar facilmente entre diferentes ampliações. A ocular de 25 mm oferece um amplo campo de visão, perfeito para percorrer o céu e localizar objetos. Para obter uma imagem detalhada com uma grande ampliação, use a ocular de 10 mm. Uma lente de Barlow de 2x duplica a ampliação de cada ocular.

Fácil manuseamento

O modelo vem com uma montagem altazimutal AZ1. Leve e com um design simples, este telescópio é tão fácil de usar que até uma criança pode manuseá-lo. Apontar o telescópio manualmente é uma forma prática de aprender as constelações e navegar pelo céu noturno. Para o ajudar, o localizador ótico 6x24 incluído oferece um amplo campo de visão, o que lhe permite localizar rapidamente o alvo desejado no céu.

Características de design

Um robusto tripé de alumínio garante uma imagem estável durante as observações e suporta o telescópio de forma segura. As pernas ajustam-se de 650 mm a 1200 mm, para que tanto adultos como crianças possam observar confortavelmente. Uma bandeja para acessórios mantém todos os seus acessórios ao alcance da mão.

Características principais:
Refletor newtoniano para obter imagens nítidas com uma distorção mínima
Excelente desempenho ao observar o Sistema Solar e objetos do céu profundo
A montagem altazimutal AZ1, fácil de usar, não requer uma configuração prolongada nem aprendizagem
Tripé de alumínio ajustável que se adapta à altura de qualquer observador
A opção ideal para crianças e principiantes

O kit inclui:
Tubo ótico do telescópio
Ocular SUPER 10 mm, 1,25"
Ocular SUPER 25 mm, 1,25"
Lente de Barlow de 2x, 1,25"
Localizador ótico, 6х24
Montagem altazimutal (AZ1)
Tripé de alumínio
Bandeja de acessórios
Guia do utilizador e cartão de garantia

Especificações
Design ótico: refletor
Sistema ótico: newtoniano
Diâmetro da lente do objetivo (abertura), mm: 76
Distância focal, mm: 700
Ampliação máxima útil, x: 150
Abertura relativa: 1/9,2
Limite de resolução, segundos de arco: 1,75
Magnitude estelar limite (aprox.): 11
Oculares: SUPER 10 mm (70x), SUPER 25 mm (28x)
Diâmetro do tubo ocular, polegadas: 1,25
Lente de Barlow: 2х
Localizador: ótico, 6x24
Tripé: alumínio
Altura do tripé, mm: 650–1200
Bandeja de acessórios: ✓
Controlo do telescópio: manual
Montagem: altazimutal AZ1
Material do tubo: alumínio
Nível de utilizador: crianças, principiantes
Nível de dificuldade de montagem e instalação: fácil
Objetos observados: planetas do Sistema Solar e objetos de céu profundo
Vasto conjunto de acessórios: ✓

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.