Saltar para a informação do produto
1 de 9

Omegon

Telescópio refrator apocromático Pro 108/600 Quintuplet OTA

Telescópio refrator apocromático Pro 108/600 Quintuplet OTA

Preço normal R$ 47.264,00
Preço normal Preço de saldo R$ 47.264,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Quintuplo apocromático, com campo plano e focalizador de 4".

O que motiva os astrofotógrafos repetidamente? O fascínio de captar o céu nas suas cores e formas mais belas. Este telescópio quíntuplo apocromático é um excelente auxiliar. Um conjunto triplo de lentes com ótica ED, um aplanador de campo integrado e um focalizador de 4 polegadas são os pilares para conseguir astrofotografias deslumbrantes.

Um resumo das vantagens:

  • Quintuplet ED Apo de 108 mm com cinco lentes para obter belas fotografias astronómicas.
  • Corretor de lente dupla integrado, proporcionando uma iluminação completa da sua câmara full-frame com um círculo de imagem de 66 mm de diâmetro.
  • Focalizador de 4" com redução de 1:10: mesmo as câmaras grandes e pesadas podem ser focadas com facilidade e grande precisão.
  • Rotação da câmara a 360° para encontrar a orientação correta.
  • Rosca M90x1(m) para uma ligação segura e durável.
  • Adaptadores de câmara incluídos no pacote: M68x1(m), M54x0,75(m), M52x0,75(f), M48x0,75(m)

Porque é que esta lente mostra mais detalhes?

Esqueça as imagens sem contraste. Este telescópio apocromático revela o que é realmente possível: observações e fotografias astronómicas com cores puras e alto contraste. A chave está num design sofisticado com ótica ED de alta qualidade para imagens cristalinas. Esta ótica oferece uma melhor definição do que a maioria dos sistemas de espelhos, permitindo ver imagens mais detalhadas quando se observam planetas, por exemplo. Os elementos óticos possuem um revestimento antirreflexo multicamadas eficaz em todas as superfícies. Desfrute de observações e imagens memoráveis.

Focalizador de grandes dimensões com engrenagens e rolamentos de esferas

Os entusiastas das câmaras full-frame precisam de espaço: este focalizador com engrenagens oferece exatamente o que promete. É um complemento maravilhoso para esta ótica premium, proporcionando uma excelente iluminação e imagens sem sombras. A tecnologia híbrida Crayford e de engrenagens combina uma operação excecionalmente suave com uma potência incrível. Um redutor de 1:10 para ajustes precisos completa este focalizador. São precisamente estas as qualidades que os astrofotógrafos de todo o mundo apreciam.

Rotação de 360° para visualizar perfeitamente cada detalhe da imagem.

Já encontrou e focou o seu objeto, mas está desalinhado? É de noite, e não precisa de recomeçar e realinhar o objeto com o sensor. O rotador de 360° facilita esta tarefa em poucos segundos.

Uma ligação segura

A partir de agora, tudo ficará no lugar: a rosca integrada permite ligar os seus acessórios em segurança. Por exemplo, pegue no seu telescópio guia fora do eixo otimizado para full-frame e enrosque-o, como se fosse uma peça fixa do seu novo telescópio.

Tubo maquinado em CNC para uma das melhores ópticas.

O tubo desta objetiva apocromática Omegon possui uma construção em metal maquinado por CNC com um sofisticado sistema de abertura antirreflexo e é totalmente revestido com um tecido preto aveludado.

Tampa de proteção contra orvalho extensível e com fecho.

A tampa de proteção contra o orvalho deste telescópio apocromático pode ser estendida ou recolhida para facilitar o transporte do equipamento.

Especificações

Recurso Especificação
Sistema óptico Refrator
Tipo de construção Apocromático (APO)
Design óptico Quíntuplos
Abertura (mm) 108
Distância focal (mm) 600
Relação focal (f/) f/5.6
Capacidade de resolução de problemas (" 1.1
magnitude limite 12
Ampliação máxima útil 216x
capacidade de recolha de luz 240x
Diâmetro do tubo (mm) 125
Construção tubular Tubo cheio
Focalizador
Tipo de focalizador Cremalheira (barra dentada)
Ligação lateral dos olhos 2" (M48)
Focalizador rotativo Sim
Redução micrométrica 1:10
Curso de foco (mm) 82
Fixação anular Sim
Monte
Tipo de construção OTA (apenas tubo ótico)
Suporte incluído Não
Sistema GoTo Não
Acessórios incluídos
Adaptador de ocular 1,25" e 2"
Braçadeiras Sim
Zapata para motor de busca Raposa / Observadora do Céu
Encaixe em cauda de andorinha Tipo Losmandy
Corretor Integrado
Estojo de transporte Sim
Protocolo de teste Não
informações gerais
Série Pro APO
Comprimento do tubo (mm) 500
Peso total (kg) 7,9
Aplicações
Observação da Terra Sim (com prisma reversível)
Lua e planetas Sim
Nebulosas e galáxias Sim
Astrofotografia Sim
Observação solar Não recomendado (apenas com protetores solares adequados)
Nível recomendado
Iniciantes Não
Utilizadores avançados Sim
Observatórios Sim
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.