Saltar para a informação do produto
1 de 11

Celestron

Telescópio Schmidt-Cassegrain SC 150/1500 StarSense Explorer DX 6 AZ

Telescópio Schmidt-Cassegrain SC 150/1500 StarSense Explorer DX 6 AZ

Preço normal R$ 17.461,00
Preço normal R$ 0,00 Preço de saldo R$ 17.461,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Com os telescópios da série Com o StarSense Explorer , qualquer pessoa pode encontrar facilmente os melhores objetos de visualização no céu, sem precisar de mapas estelares!

Tudo o que tem de fazer é instalar o aplicação gratuita StarSense Explorer no seu telefone e coloque-o no suporte especial para telescópios.

Após um breve procedimento, o software terá aprendido onde está o telescópio e como está posicionado. Para isso, a aplicação utiliza o GPS do telemóvel. A aplicação exibe uma lista de objetos interessantes que podem ser vistos nessa noite. Ao selecionar um objeto, setas no ecrã do telemóvel mostram como o telescópio deve ser rodado para o alinhar com o objeto celeste. Em alternativa, também pode percorrer livremente a lista. vista do planetário para identificar objetos de interesse.

Não requer ligação à internet Durante a observação, não pode comunicar com o telescópio através de Wi-Fi ou Bluetooth. O telefone reconhece o céu através da câmara incorporada e do sistema de espelho especial da montagem. A aplicação informa o que a câmara vê e como mover o telescópio para fixar num objeto desejado (PushTo).

O software StarSense Explorer utiliza um algoritmo especial (LISA), que também é utilizado no satélites espaciais Para orientação. Os padrões estelares registados pela câmara são comparados com a base de dados interna. Estes cálculos são combinados com informações do giroscópio e do acelerómetro do telefone. O resultado é um nível de precisão muito elevado que nenhuma outra aplicação de planetário consegue igualar. Assim, pode navegar em segurança à noite, mesmo sem conhecimento prévio.

A tecnologia StarSense Explorer também funciona com precisão onde os mapas estelares falham: no céu suburbano com poluição luminosa . Mesmo aqui, o StarSense Explorer guia-o em segurança até planetas, estrelas binárias, a Nebulosa de Orionte ou outros objetos fascinantes.

O StarSense Explorer pode ser utilizado com o Sistemas operativos Android e iOS . Os requisitos exatos e uma lista dos telemóveis testados podem ser consultados neste link: starsenseexplorer.simcur.com

O telescópio também pode ser utilizado sem telefone, uma vez que uma luneta buscadora está incluída no âmbito de entrega.

Óptica Celestron Schmidt-Cassegrain:

Apesar do longa distância focal da óptica Schmidt-Cassegrain, estes telescópios têm uma design de tubo muito curto , resultando num tubo compacto e extremamente leve ou, que Pode ser facilmente transportado . A luz atinge uma placa corretora Schmidt asférica e é depois projetada no espelho primário esférico. Este reflete-a num espelho secundário, que por sua vez a reflete de volta no espelho primário. O feixe de luz atravessa o orifício no centro do espelho primário. A luz é então projetada no focalizador na extremidade inferior do tubo. o sistema está fechado e está isento de turbulência de ar, que pode danificar a imagem. Isto também proporciona uma proteção ideal contra o pó. A placa Schmidt possui múltiplas camadas, garantindo imagens brilhantes e sem reflexos.

Esta óptica oferece uma Imagem muito boa e o contraste e nitidez são ótimos. desfrutar da observação planetária. O sistema Schmidt-Cassegrain é um sistema completo para observação e fotografia , e inclui uma vasta gama de acessórios opcionais. Visto da extremidade inferior do tubo Fácil de apontar o telescópio . Este instrumento é também ideal para aplicações terrestres ocasionais, como a observação de aves a curtas distâncias. A ótica SC da Celestron foi concebida para uma relação de diâmetro de aproximadamente 1:10, pelo que também pode ser utilizada para fotografia astronómica .

Ele foco do espelho primário Garante uma ampla gama de focagem, permitindo a utilização de praticamente qualquer acessório. O mecanismo de posicionamento utiliza duas posições para focar o espelho principal. rolamentos de esferas pré-carregados para minimizar o deslocamento do espelho (um problema típico quando se utilizam casquilhos simples). O uso de Os materiais de alta qualidade , como o alumínio maquinado em CNC, o aço fundido e os componentes em aço inoxidável, garantem uma elevada estabilidade com baixo peso; portanto, não é necessária uma montagem pesada, ao contrário de outros designs de telescópios.

Características ópticas:

  • longa distância focal com um quadro curto
  • tubo de alumínio leve
  • revestimento múltiplo Starbright XLT de alta qualidade
  • sistema fechado
  • rolamentos de esferas pré-carregados focam o espelho primário com um deslocamento mínimo.

Esse montagem azimutal permite mover o telescópio e alinhá-lo em direção ao objeto celeste desejado de uma forma muito intuitiva.

Especificações

  • Tipo: Refletor
  • Tipo de construção: Schmidt-Cassegrain
  • Abertura (mm): 150
  • Distância focal (mm): 1500
  • Relação de abertura (f/) 10
  • Capacidade de resolução: 0,92
  • valor limite (mag): 12,7
  • Capacidade de recolha de luz: 460
  • Ampliação útil máxima: 300
  • Peso do tubo (kg): 4,54
  • Diâmetro do tubo (mm): 184,2
  • Comprimento do tubo (mm): 406
  • Material do tubo: Alumínio
  • Bónus: Starbright XLT
  • Design do espelho principal: esférico
  • Projeto do espelho secundário: esférico
  • Obstrução do espelho secundário: 37
  • Diâmetro do espelho secundário (mm): 56
  • Focalizador: foco do espelho primário
  • Ligação (lado da ocular) 1,25
  • Rotary: Indefinido


Monte

  • Tipo de construção: um braço
  • Tipo de montagem: altazimute
  • Cavalete de montagem: estilo Vixen
  • Motores: não
  • Peso (kg): 4,2
  • Ir para: PushTo
  • GPS: Sim
  • Wi-Fi: não
  • Processo de alinhamento: StarSense Explorer

Tripé
  • Tipo: Tripé
  • Prateleira de acessórios: sim
  • Peso (kg): 1,72
  • Material: Alumínio

Acessórios incluídos

  • Oculares de 1,25": 40 mm, 10 mm
  • Telescópio visor: Visor de ponto luminoso
  • Proteção contra o orvalho: não
  • Sistema de deflexão óptica: prisma zenital de 1,25" - 90°
  • Eixo flexível: 2

Aplicações

  • Astrofotografia profissional: não
  • Lua e planetas: sim
  • Observação da natureza: não
  • Nebulosas e galáxias: sim
  • Sol: não (apenas com protetor solar adequado)


Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Celestron, LLC. | 2835 Columbia St | 90503 Torrance, California | US | www.celestron.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.