Saltar para a informação do produto
1 de 3

Sky-Watcher

Telescópio Sky-Watcher 130/650 numa montagem AZ-Go2

Telescópio Sky-Watcher 130/650 numa montagem AZ-Go2

Preço normal R$ 7.857,00
Preço normal Preço de saldo R$ 7.857,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade
  • Um primeiro instrumento para iniciar a observação planetária.
  • Telescópio de 130 mm de diâmetro para iniciantes na observação do céu profundo.
  • Com montagem altazimutal motorizada para facilitar a observação.
  • Rastreio e pontuação automatizados (GOTO)

Com o seu espelho primário de 130 mm, o Sky-Watcher Newton 130 Capta mais 30% de luz do que um telescópio de 114 mm. Sob céus escuros, é possível observar com mais detalhe do que com um instrumento mais pequeno. Isto promete aos principiantes que desejam investir num telescópio potente e acessível muitas noites proveitosas de observação. Para observação planetária Com a ajuda de uma lente Barlow ou de uma ocular de curta distância focal, será possível revelar Numerosos detalhes sobre Júpiter, Saturno e a Lua. .

O seu design newtoniano oferece diversas vantagens em relação a outros tipos de instrumentos (refratores e telescópios Cassegrain). Em primeiro lugar, os espelhos são mais baratos de fabricar (espelho esférico) para o mesmo diâmetro, e a sua relação focal é geralmente mais baixa. A obstrução central é também menor do que nos telescópios Cassegrain; Se a colimação (alinhamento dos espelhos) for mantida corretamente, a qualidade da imagem será boa para a observação planetária. .

O sistema de temporização automática SynScan Go-To

Esta versão da montagem AZ GOTO (sem controlador manual) requer o download gratuito da aplicação. SynScan . Pode controlar o suporte diretamente do seu smartphone ou tablet graças a uma placa Wi-Fi integrada. Quando a ligação estiver ativa, poderá controlar a montagem a partir da aplicação SynScan com as mesmas funções do seu comando.

Para maior comodidade do utilizador, a Sky-Watcher equipou parte da sua gama de instrumentos com uma montagem altazimutal GOTO motorizada de eixo duplo, capaz de um apontamento e seguimento rápidos. Isto elimina a necessidade de conhecer a posição das estrelas ou de objetos distantes do céu profundo; a montagem Sky-Watcher AZ-Go2 move automaticamente o instrumento para o alvo desejado. Após a calibração (alinhamento polar), a orientação do tubo ótico para norte e o nivelamento, pode selecionar o alinhamento de uma ou duas estrelas. A base de dados contém mais de 42.900 objetos, incluindo os dos principais catálogos (Messier, NGC, IC, bem como os planetas, a Lua e o Sol).

Para maior comodidade, o suporte pode ser movido rapidamente utilizando os botões da aplicação SynScan no seu smartphone ou tablet. Fácil de utilizar, ajuda-o a apontar rapidamente o instrumento para qualquer galáxia, nebulosa, enxame ou objeto do sistema solar. Descubra em detalhe a famosa Galáxia de Andrómeda, os fabulosos mantos que envolvem o coração de Orionte, o enxame de Hércules M13 e o seu núcleo, rico em milhares de estrelas. Saturno, Júpiter e a Lua são também maravilhas que pode explorar à vontade.

A apresentação da data, hora e local de observação no controlador manual, juntamente com a função "Tour", permite apontar o AZ-Go2 para os objetos mais interessantes durante a noite. Desfrute de uma visita guiada ao céu a partir do seu ponto de observação, com base no objeto apresentado numa lista suspensa.

A capacidade de rastrear (motorizadamente) qualquer objeto elimina a necessidade de ajustes manuais constantes. O objeto permanece centrado no campo de visão, o que facilita a descoberta de detalhes, especialmente nos planetas. Graças a uma capacidade de carga útil de aproximadamente 5 kg O telescópio newtoniano Sky-Watcher de 130 mm possui uma boa sustentação e as vibrações são rapidamente amortecidas, apesar da sua montagem de garfo de braço único. O instrumento é fixado através de um encaixe macho em cauda de andorinha do tipo Vixen; pode, portanto, ser removido do suporte de forma fácil e rápida. Outra vantagem a longo prazo é a possibilidade de atualizar a montagem: pode acomodar outros instrumentos (telescópios, refratores) graças à sua montagem fêmea tipo cauda de andorinha do tipo Vixen.

Também pode utilizar a função "Apontar e Ir": basta apontar o seu smartphone para uma região do céu e a montagem move-se automaticamente para essa área utilizando a aplicação SynScan. Atualizações contínuas serão desenvolvidas para melhorar a funcionalidade da aplicação. Também pode ser controlado a partir de um PC via Wi-Fi e é compatível com ASCOM e EQMOD.

Especificações

Características Telescópio Newtoniano Sky-Watcher de 130 mm em AZ-Go2
tubo óptico
Fórmula óptica Newton
Espelhos Primária parabólica, secundária planar
Diâmetro efetivo 130 mm
Distância focal 650 mm
Relação F/D 5
Separação de poderes 0,9 segundos de arco
magnitude limite 13.3
Clareza 360x
Aumento máximo recomendado 200x
tubo óptico Metal + encaixe em cauda de andorinha integrado
suporte da ocular Cremalheira deslizante de 50,8 mm (com redutor de 31,75 mm)
dimensões do tubo óptico Comprimento 615 mm - Diâmetro exterior 160 mm
Peso do tubo óptico 3,5 kg
Monte
Gentil Suporte altazimutal SynScan Go-To,
Motorização de duplo eixo com mira automática,
Servomotores CC - Resolução: 0,8923 segundos de arco.
Porta para PC para atualizações manuais de controladores ou controlo com a maioria dos softwares.
capacidade de carga aproximadamente 5 kg
Sistema de referência SynScan Utilizando um cartão Wi-Fi incluído e a aplicação SynScan com 42.900 objetos de catálogos celestes standard.
Velocidades de digitalização: 1x, 2x, 16x, 32x, 64x, 128x, 400x, 500x, 600x, 800x.
Modos de seguimento: Sideral, Lunar ou Solar.
Peso 2,7 quilogramas
Tripé Tripé em alumínio com altura regulável (de 67 cm a 114 cm)
Comida Compartimento para pilhas (pilhas não incluídas)
Fonte de alimentação opcional de 12 V CC
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.