Saltar para a informação do produto
1 de 6

SVBONY

Telescópio SVBONY SV503 70F6 ED OTA

Telescópio SVBONY SV503 70F6 ED OTA

Preço normal R$ 7.105,00
Preço normal Preço de saldo R$ 7.105,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

🟠 Estoque do fornecedor

✅ Pedidos são aceitos

🚚 Prazo estimado de entrega: 1 mês e meio para o Brasil.

Quantidade

Este refrator SV503 70F6 ED é um telescópio ideal: pesa apenas cerca de 2,22 kg e, graças à tampa retrátil, tem apenas 318 mm/12,52 polegadas de comprimento.

Acessórios incluídos:

  • Adaptador de ocular de 2" a 1,25".
  • Proteção contra orvalho.
  • Tampa da lente, tampa contra poeira de 1,25".
  • Placa em cauda de andorinha de 150 mm e anel de tubo óptico.

Formulários:

Adequado para fotografia do sol e da lua, paisagens, fotografia de espaço profundo (funciona melhor com sensor de 1/2 ou 1/3 polegada, o tamanho do pixel é de 3μm a 5μm e deve corresponder ao SV193).

Especificações:

Nome do produto Telescópio astronômico SVBONY SV503 70F6 ED
Cara Refrator
Vidro ED S-FPL51
Revestimento SMC
Abertura 70mm/2,75 pol.
Comprimento focal 420 mm
Razão focal f/6
Tipo de focalizador RAP (cremalheira e pinhão)
redução de engrenagem 1:10 Movimento fino
Capacidade de resolução 1,97"
Valor limite 11.3
Capacidade de captação de luz 100x
Máx. Extensão útil 140x
Peso do tubo 2,22kg
Diâmetro Externo do Tubo 88 mm
Material do tubo Alumínio
Comprimento do foco traseiro 90mm
Comprimento OTA 318 mm
Cauda de andorinha e anel Sim
Comprimento da cauda de andorinha 150mm

Caracteristicas:

1. A aparência do telescópio é revestida com tinta de grão fino de alta qualidade, com aparência requintada e toque delicado.

2. A lente objetiva possui elemento ED de vidro de dispersão extra baixa S-FPL51, que elimina a aberração cromática. Isso resulta na melhor correção de cores para uma lente ED dupla.

3. A lente adota processamento óptico e tecnologia de baixo polimento, que é cuidadosamente esculpida.

4. A taxa de desaceleração do assento de foco serrilhado de 2'' de duas velocidades é de 1:10, facilitando a obtenção de foco preciso.

5. Se o 70ED for combinado com um chip grande, uma forma possível é:
O SV193 aumenta o campo de visão de tiro, o que é suficiente para a maioria dos DSOs. As bordas da imagem empilhada podem precisar ser cortadas no pós-processamento para melhorar a qualidade da imagem.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: SVBONY | FLAT/RM 1512 15/F LUCKY CENTRE NO.165-171 WAN CHAT ROAD WAN CHAI HK | https://www.svbony.com/ Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.