Saltar para a informação do produto
1 de 5

Bresser

Telescópios Messier NT-203/1000 EXOS-2 GoTo

Telescópios Messier NT-203/1000 EXOS-2 GoTo

Preço normal R$ 23.537,00
Preço normal Preço de saldo R$ 23.537,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Telescópio refletor newtoniano de 203 mm f/5, incluindo montagem Goto e tripé

  • Telescópio newtoniano de alta qualidade com montagem sólida motorizada GoTo para astrônomos iniciantes e amadores avançados
  • Design óptico: Refletor Newtoniano com espelho parabólico / Tipo de conexão de montagem: Nível GP
  • Abertura: 203mm / Distância focal: 1000mm / Montagem equatorial com motores e controle remoto
  • Máx. ampliação recomendada: aprox. 400x / Peso completo incluindo contrapeso: ~ 32 KG
  • Incluído: Telescópio com montagem GoTo e tripé, ocular Super Ploessl de 26 mm (31,7 mm / 1,25"), adaptador integrado de 31,7 mm e T2, adaptador de 50,8 mm (2"), anel de montagem, alça com suporte para câmera, localizador 8x50, software astronômico para Stella PC

Com o telescópio BRESSER Messier NT-203 você obterá imagens que eram impossíveis há alguns anos nesta faixa de preço. Sua tecnologia atual permitirá rastrear as sombras das luas de Júpiter no planeta, suas silhuetas e detalhes contra a superfície são impressionantes. Mas o Messier NT-203 não é excelente apenas para trabalhos planetários, para descobrir detalhes de galáxias distantes e ténues, para observar o brilho de uma nebulosa ou para embarcar numa viagem às profundezas da Via Láctea. Veja os restos de estrelas gigantes que explodiram ou vislumbre o nascimento de novas estrelas. Seu sistema Bresser GoTo fornece observação astronômica com o toque de um botão, permite que iniciantes iniciem suas observações astronômicas em apenas alguns minutos e orienta você até os objetos mais difíceis de encontrar. Basta pressionar o botão e o sistema GoTo encontrará planetas, nebulosas ou galáxias para você e apontará o telescópio de forma automática e precisa. O sistema GoTo possui um banco de dados com mais de 30.000 objetos armazenados na memória e ainda sobra espaço para você armazenar seus objetos específicos. Os telescópios Messier com sistema GoTo permitem observar sem ter que realizar a tediosa operação de procurar o objeto, ou permitem fotografar objetos fracos que são difíceis de encontrar através de um localizador óptico.

CARACTERISTICAS

  • Montagem equatorial EXOS-2 GoTo alemã com mais de 30.000 objetos armazenados na memória. Motores de rastreamento (RA/DEC) são instalados em ambos os eixos para rastrear objetos com alta precisão.
  • Localizador polar ajustável.
  • Nível de bolha para fácil configuração do tripé.
  • Motor de busca 8x50.
  • Espelho suspenso para uso mais confortável.
  • Anéis de tubo com base de câmera.
  • Rabo de andorinha com trilho de aço inoxidável.
  • Adaptador de 50,8 mm (2") a 31,7 mm (1,25") com rosca T2 integrada (anel T2 necessário para sua câmera).

INCLUI

  • Telescópio
  • Ocular 26mm Super Plössl (31,7mm /1,25")
  • Adaptador de 50,8 mm (2") a 31,7 mm (1,25") com rosca T2 integrada
  • Anel de montagem (para EXOS e LXD-75)
  • Grampos de base da câmera
  • Mecanismo de busca 8x50
  • CD/ROM BRESER com software "Stellarium"
  • Planisfério
  • Montagem Equatorial EXOS 2 GoTo Alemã com Tripé de Aço

Especificações

CAMPO DE APLICAÇÃO
Campo de aplicação
  • Observação do Céu Profundo
  • Fotografia do céu profundo
  • Observação da lua
  • fotografia lunar
  • observação planetária
  • fotografia planetária
  • observação solar
PÚBLICO OBJETIVO
Público objetivo
  • Iniciantes
  • Avançado
PRODUTO FAMILIAR
Produto familiar Telescópio refletor
ESPECIFICAÇÕES ÓPTICAS
Design óptico Telescópio refletor Newton
Aumento de 38
Ampliação útil máxima 400
Diâmetro do espelho secundário 60mm
Diâmetro do espelho/lente 203 mm
Distância focal 1000mm
Razão focal 5
Buscador 8x50mm
ELETRÔNICA, HARDWARE E SOFTWARE
Comando de controle StarTracker
DADOS TÉCNICOS GERAIS
Tubo óptico material Alumínio
Cor branco
localizador polar Incluindo
movimentos finos Elétrica (RA e DEC)
Material do tripé 3 Aço inoxidável
Diâmetro externo 50,8 mm
Tipo de moldura Montagem Alemã/Equatorial com GoTo
Série de produtos Mais bagunçado
Garantia estendida (anos) 10
DIMENSÕES E PESOS
Comprimento total 1000mm
Largura total 1000mm
Altura total 1850 mm
Tubo óptico de peso líquido (acessórios incluídos) 11,2kg
diâmetro do tubo 250 mm
comprimento do tubo 940 mm
Altura ajustável/ajustável
Capacidade máxima de carga 13kg
Quadro de peso líquido (acessórios incluídos) 6,7kg
Tripé de peso líquido (acessórios incluídos) 4,7kg
Contrapeso 9kg
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.