Saltar para a informação do produto
1 de 1

Omegon

Tripé de alumínio Titania 500 (conjunto)

Tripé de alumínio Titania 500 (conjunto)

Preço normal R$ 2.809,00
Preço normal Preço de saldo R$ 2.809,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

🟠 Estoque do fornecedor

✅ Pedidos são aceitos

🚚 Prazo estimado de entrega: 1 mês e meio para o Brasil.

Quantidade

Titania 500 da Omegon: a ferramenta para desfrutar da natureza, o suporte robusto. Reconheça o símbolo de estabilidade

Num dia ideal, está a caminho da natureza, faz uma excursão pelas florestas ou pelas montanhas. Não sabe o que encontra depois da próxima curva. Talvez um pássaro raro, um corço gracioso que bebe a água límpida de uma nascente? Quem sabe? Momentos bonitos para desfrutar e documentar. Que sorte, se tiver o tripé adequado preparado!

Tripés para utilizadores exigentes

Os tripés Titania da Omegon oferecem alta estabilidade e peso próprio reduzido. E a série Titania apresenta um design muito compacto. Leve o seu tripé para a natureza, lá encontrará o cenário adequado: você, o seu tripé, a sua câmara, respetivamente os seus binóculos são os atores.

Para lunetas e câmaras

Uma grande vantagem que os tripés Titania apresentam é a sua grande capacidade de carga, os diferentes modelos suportam uma carga ideal de 5 até 8 kg. Coloque a sua câmara ou a sua luneta para observar a natureza. Obtém uma posição tão estável que pode desfrutar de representações absolutamente tranquilas. Ao contrário de muitos outros tripés de alumínio, estes modelos são feitos de tubos de alumínio de três segmentos. O resultado prático: alta estabilidade.

A utilização

Os tripés Titania são concebidos para utilização móvel durante viagens, excursões ou na natureza. Acompanham-no em qualquer condição meteorológica, e por isso, estes modelos apresentam uma construção sólida e robusta correspondente. Pode alongar os tripés à altura desejada, e se a altura obtida não for suficiente, também pode alongar uma coluna central. A zona superior de material esponjoso preto garante um manuseamento ergonómico. Mesmo quando está frio pode manipular o tripé com segurança.

Escolha a sua cabeça desejada

Cada tripé Titania está equipado com um parafuso de 3/8" e uma placa base. Isto apresenta-lhe a possibilidade de decidir livremente que cabeça quer utilizar. Prefere uma execução inclinável em três sentidos ou uma pega de ação extremamente flexível para movimentos rápidos? Só tem de enroscar a cabeça e já está montada. Oferece tantos campos de aplicação diferentes quantos observadores existem. Escolha a sua cabeça de tripé favorita do sortido.

Um tripé para todas as possibilidades, quase em todos os lugares encontrará momentos favoráveis para tirar fotos ou realizar uma observação interessante. Vai ver...

As vantagens à vista:

Titania 500

- Tubo de alumínio: tripé com 5 kg de força de carga ótima (carga máxima de até 8 kg)

- Transportável: peso próprio de apenas 2,1 kg

- Altura recolhida 59 cm

- Alongável até 147 cm (sem cabeça)

- Coluna central alongável

- Também adequado para macrofotografia (rosca de 3/8" para cabeça)

- Pegas ergonómicas de material esponjoso na parte superior

- Parafuso de conexão de 3/8" para cabeça de tripé escolhida por si.

- Pés de tripé desdobráveis

- Nível esférico de bolha para ajuste exato

- Pés adicionais com espigas removíveis

- Bolsa de transporte para tripé com espaço suficiente para uma cabeça

Cabeça panorâmica 500, Titania tridimensional da Omegon: a ferramenta para aplicação universal

Esta cabeça inclinável tridimensionalmente de metal apresenta-lhe uma visão panorâmica da natureza, pois pode alcançar facilmente qualquer ponto. Com as pegas grandes e ergonómicas pode mover a cabeça confortavelmente em três eixos diferentes, o que dá máxima operabilidade à sua câmara ou aos seus binóculos. Não só pode traçar 360o completos no azimute, como também é possível obter a posição zenital, muitas vezes extremamente difícil de ajustar.

Com a sua capacidade de carga de 5 kg, a cabeça panorâmica oferece estabilidade suficiente para a maioria dos sistemas ópticos. Claro que pode montar câmaras grandes, câmaras de vídeo e até binóculos grandes de 20x80 para observações astronómicas ou da natureza.

Os seus instrumentos com extrema rapidez. Com o parafuso fotográfico de 1/4" pode montar quase todos os binóculos e câmaras. Só tem de colocar o seu instrumento com a placa na cabeça de suporte e, depois de ter ouvido um "clique", o fecho rápido fixa e assegura o seu instrumento na cabeça esférica. Adicionalmente pode assegurar o fecho rápido com uma pequena alavanca de segurança.

Você pergunta: Com que pode combiná-lo? A pega de ação está equipada com uma porca de 1/8" e pode ser combinada com todos os suportes da série Titania da Omegon, bem como com muitos suportes de outros fabricantes.

As vantagens à vista:

- móvel em três eixos

- três pegas grandes para mover e fixar

- capacidade de carga de até cerca de 5 kg

- placa de troca para a montagem rápida dos seus instrumentos

- parafuso fotográfico de 1/4" para câmaras e binóculos

- luva roscada de 3/8"

- base com rosca de 3/8" para combinar com suportes da série Titania

- peso 520 g / altura 14 cm

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.