Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Tripé Levenhuk Level BASE TR35

Tripé Levenhuk Level BASE TR35

Preço normal R$ 661,00
Preço normal Preço de saldo R$ 661,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Tripé Levenhuk Level BASE TR35
Suporte de chão. Metal. Altura: 505–1750 mm. Capacidade de carga: 3 kg

O tripé Levenhuk Level BASE TR35 é um acessório funcional e útil para montar uma vasta gama de equipamentos com rosca standard de 1/4" e um peso até 3 kg. É adequado para a montagem de câmaras, telemóveis, instrumentos óticos, etc. (alguns dispositivos podem necessitar de um adaptador).

A altura do tripé pode ser facilmente ajustada estendendo as pernas ou a coluna central e é bloqueada em segurança através de fechos. A estabilidade do tripé é reforçada pelo revestimento de borracha nas pernas. Para maior estabilidade, o tripé possui um gancho na coluna central para adicionar peso extra. O nível de bolha garante que o tripé está perfeitamente nivelado.

A cabeça do tripé gira 360° horizontalmente e inclina-se para a frente e para trás, enquanto a plataforma do tripé inclina 90° lateralmente. Esta ferramenta irá ajudá-lo a encontrar o ângulo perfeito para tirar fotografias ou montar equipamento de iluminação. A cabeça é feita de plástico ABS, que é mais resistente e durável do que o plástico comum. A placa de aperto rápido facilita muito a montagem e a troca de equipamento.

O tripé é compacto (quando dobrado) e fabricado em alumínio leve e resistente. É o companheiro perfeito para caminhadas e viagens longas.

Principais características:
Tripé de chão com altura regulável
Design dobrável, abas de bloqueio
Cabeça inclinável e giratória com pega
Rosca de 1/4", inclinação lateral da placa de aperto rápido
Nível de bolha, gancho para pendurar peso extra

O kit inclui:
Tripé
Bainha
Manual do utilizador e cartão de garantia

Especificações
Tipo de tripé: de chão
Secções do tripé: 4
Bloqueio: Abas de bloqueio
Altura, mm: 505–1750
Capacidade de carga, kg: 3
Material do tripé: alumínio
Material da cabeça (montagem): Plástico ABS durável
Cabeça: Giratória e inclinável
Placa de aperto rápido: +
Rosca: 1/4
Nível de bolha: +
Comprimento (dobrado), mm: 530
Informações adicionais: gancho na coluna central para peso extra

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.