Saltar para a informação do produto
1 de 1

Bresser

Telescópio BRESSER Messier AR-102L/1350 com Montagem EXOS-2/EQ5 Goto

Telescópio BRESSER Messier AR-102L/1350 com Montagem EXOS-2/EQ5 Goto

Preço normal R$ 20.722,00
Preço normal Preço de saldo R$ 20.722,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade
NOVO - inclui agora um protetor solar de alta qualidade para a observação segura de manchas solares, eclipses e trânsitos planetários. Um telescópio de alta qualidade para observação solar e nocturna .

Graças à mecânica de alta qualidade do BRESSER Messier AR-102L, pode fotografar a Lua com este instrumento, e traçar a linha de luz e sombra (terminador) na Lua é um deleite. Tanto os principiantes ambiciosos como os utilizadores avançados podem observar até os mais pequenos detalhes da superfície de Júpiter, Saturno, Marte e da nossa própria Lua com este telescópio planetário . Descubra as estruturas de nuvens e a Grande Mancha Vermelha em Júpiter, a calota polar gelada de Marte ou até a Divisão de Cassini nos anéis de Saturno.

Graças à sua distância focal excecionalmente longa de f/13,2 , este telescópio é particularmente adequado para observação planetária. As altas ampliações também podem ser alcançadas com oculares acessíveis que ainda oferecem um alívio ocular razoável. O conforto visual é, portanto, significativamente melhor do que com os refractores de curta distância focal.

Além disso, estes telescópios refractores especiais não só oferecem uma pureza de cor e nitidez muito elevada , mas também uma imagem plástica ou mesmo tridimensional dos planetas .

Nunca mais vai querer desfazer-se da BRESSER Messier AR-102L .

Suporte e tripé EXOS-2 .
O suporte BRESSER EXOS-2 fixa com segurança até as mais pequenas óticas. Chegaram os dias em que os clientes com orçamento limitado tinham dificuldades em entrar no mundo da astronomia devido a apoios inadequados. O EXOS-2, com o seu robusto tripé em aço, suporta óticas com um peso até 13 kg, proporcionando observações visuais estáveis ​​e sem oscilações.

Suporte , tripé e controlador de computador .
Esta montagem de fabrico alemão está equipada com motores de seguimento em ambos os eixos, permitindo o seguimento e posicionamento precisos de objetos astronómicos. O controlador GoTo proporciona um controlo preciso e fiável da montagem. As engrenagens de precisão em ambos os eixos permitem um funcionamento sem folga em todas as nove velocidades possíveis. A bateria de 12 V encaixa-se convenientemente na bandeja de acessórios e comporta oito pilhas de tamanho D. A montagem inclui um tripé robusto em tubo de aço para uma elevada estabilidade e suporta tubos óticos com um peso até 13 kg. O sistema GoTo facilita a observação das estrelas com apenas um toque de botão!
Com o sistema GoTo Bresser Startracker, até um principiante entusiasta pode observar objetos celestes em poucos minutos — objetos que seriam difíceis ou impossíveis de encontrar sem o GoTo! Com o simples toque de um botão, o sistema GoTo procura planetas, nebulosas ou galáxias por si e posiciona automaticamente o seu telescópio . A base de dados do sistema GoTo contém inúmeros objetos celestes prontos para observar. Observe objetos celestes com um telescópio da série Messier equipado com um sistema GoTo sem buscas demoradas ou fotografe objetos ténues que seriam inacessíveis utilizando os métodos de busca tradicionais.

CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS

  • Tipo: Telescópio refractor
  • Diâmetro da objetiva: 102 mm / Distância focal: 1350 mm / F/13.2
  • Ampliação máxima útil
  • Objectiva acromática de alta qualidade e alta luminosidade
  • Revestimento de lentes multicamadas moderno para uma imagem brilhante e de alto contraste.
  • Estrutura robusta em tubo de alumínio
  • Focalizador Hexafoc de altíssima qualidade com diâmetro livre de 2,5".
  • Buscador 6x30 com ocular retícula; suporte do motor de busca otimizado para uma visualização confortável.
  • Espelho diagonal de 31,7 mm (1,25")
  • Pega para facilitar o transporte com suporte para câmara integrado (rosca para fotografia).
  • Encaixe tipo rabo de andorinha com superfície de fixação em aço inoxidável (encaixe tipo rabo de andorinha universal de 44 mm para GP/EQ5/LXD75)
  • Adaptador de 50,8 para 31,7 mm com adaptador T2 integrado (necessário anel T2 opcional)
  • Inclui adaptador para smartphone para navegação astronómica.
  • Telescópio para observação noturna e solar

CARACTERÍSTICAS DO SUPORTE

  • Montagem equatorial estável com ajuste fino em ambos os eixos.
  • Rolamentos em ambos os eixos para movimentos mais precisos.
  • Tripé em aço inoxidável com altura ajustável (mín. 69 cm / máx. 109,5 cm)
  • Capacidade de carga até 13 kg
  • Nível de bolha para facilitar o alinhamento horizontal.
  • Aceda ao GoTo para localizar objetos celestes com facilidade.
  • Interface ST-4 compatível com autoguiagem
  • Escala de latitude para ajuste da latitude
  • Anéis graduados para facilitar a localização de objetos utilizando um atlas estelar ou software de planetário.
  • Localizador polar com iluminação opcional (n.º de artigo 4964212)
  • Peso do tripé: 4,7 kg
  • Peso do selim: 6,7 kg (sem contrapeso)
  • Peso total incluindo contrapeso: 15,9 kg
  • Pilhas: não incluídas
INCLUI
  • tubo óptico
  • Ocular Super Plössl de 26 mm (31,7 mm / 1,25")
  • Espelho diagonal de 31,7 mm (1,25")
  • Adaptador integrado de 31,7 mm e T2
  • Encaixe tipo rabo de andorinha com superfície de fixação em aço inoxidável (encaixe tipo rabo de andorinha universal de 44 mm para GP/EQ5/LXD75)
  • Localizador 6x30
  • mapa estelar rotativo
  • Filtro solar para a lente
  • Anéis tubulares com pega e suporte para câmara
  • Adaptador de smartphone para navegação
  • Software de astronomia Stellarium para PC (disponível para download)
  • Montagem equatorial EXOS-2 GOTO e controlador Startracker
  • Tripé em aço inoxidável com tabuleiro para acessórios
  • 1 contrapeso de 4,5 kg
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.