Saltar para a informação do produto
1 de 1

Explore Scientific

Binóculo gigante com oculares de 20 mm e ângulo de visão de 62° EXPLORE SCIENTIFIC BT-120 SF

Binóculo gigante com oculares de 20 mm e ângulo de visão de 62° EXPLORE SCIENTIFIC BT-120 SF

Preço normal €2.199,00
Preço normal Preço de saldo €2.199,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade
Binóculos gigantes para observar o céu estrelado, a natureza e a paisagem.
Durante o dia, observe a beleza do céu estrelado e dos objetos naturais distantes. Aglomerados globulares, nebulosas gasosas luminosas, a Lua com as suas crateras e até os planetas podem ser observados com nitidez numa noite clara. Mas todos os detalhes da natureza e da paisagem, incluindo navios e aviões, também podem ser vistos com nitidez. Com os binóculos todo-terreno EXPLORE SCIENTIFIC BT, pode chegar muito perto e observar tudo de perto. Graças às grandes lentes que captam muita luz e aos revestimentos profissionais em todas as superfícies das lentes, estes binóculos produzem imagens brilhantes e nítidas mesmo à noite e ao entardecer, proporcionando uma experiência de observação verdadeiramente excecional. O confortável ângulo de visão de 45 graus permite uma utilização sem fadiga, mesmo quando os binóculos estão inclinados em direção ao zénite.

Um binóculo de grandes dimensões que também pode ser considerado um telescópio birrefringente.
Binóculos como estes podem ser verdadeiramente descritos como um telescópio duplo. Nesta configuração, toda a capacidade de captação de luz de um telescópio está disponível para cada olho. Experimente uma nova dimensão de observação. Os objetos são reproduzidos com uma nitidez quase vívida nestes binóculos, e observar com os dois olhos é uma experiência muito relaxante. Por último, mas não menos importante, este método de visualização confortável melhora o reconhecimento dos detalhes mais subtis (especialmente em objetos de céu profundo mais ténues) e previne eficazmente o cansaço visual.

Binóculos extremamente robustos com corpo em magnésio, selados e cheios de azoto.
Os binóculos da série BT foram concebidos para uma utilização intensiva no exterior. O design selado IPX6 e preenchido com nitrogénio impede eficazmente o embaciamento das lentes interiores, mesmo em condições climatéricas adversas. A estrutura leve em magnésio reduz o peso e facilita o manuseamento. Estão incluídos dois oculares EXPLORE SCIENTIFIC da série LER de 20 mm e 62 graus. A EXPLORE SCIENTIFIC é um fabricante de renome de oculares de alta qualidade para astronomia. Um sistema óptico é tão bom quanto o seu elo mais fraco. Por isso, incluímos um par de oculares de alta qualidade da série LER de 62 graus com estes binóculos de grande porte. Com um campo de visão aparente de 62 graus e uma distância focal de 20 mm, os binóculos BT-120 oferecem uma ampliação de 33x. Estas oculares grande-angulares proporcionam uma excelente visualização em todas as direções (campo de visão de 1,8 graus) com uma ampliação moderada. A generosa distância interpupilar de 15 mm destas oculares LER (longo alívio ocular) e as conchas oculares de silicone macias e reversíveis garantem uma observação confortável e relaxante. Para a astronomia, o seu campo de visão plano e nítido é uma vantagem significativa, oferecendo uma experiência de observação particularmente impressionante, mesmo durante o dia. Graças ao seu design à prova de água e ao seu preenchimento com árgon, estas oculares são excecionalmente duráveis ​​e fáceis de limpar.

Oculares intercambiáveis ​​com diâmetro de encaixe de 1,25 polegadas / 31,7 mm
Ajuste a ampliação e o campo de visão de acordo com as suas necessidades individuais e escolha entre uma vasta gama de oculares disponíveis. Todos os tipos de oculares com um diâmetro de inserção de 31,7 mm (1,25 polegadas) podem ser utilizados com os binóculos da Série BT. As oculares EXPLORE SCIENTIFIC das séries de 62 e 82 graus, com distâncias focais de 8 a 26 mm, são particularmente recomendadas (ver artigos n.º 02188xx e 02196xx). A ampliação pode variar de 25x a 75x (distância focal dos binóculos: distância focal da ocular = ampliação). As oculares estão fixas aos binóculos por uma presilha de anel de latão de precisão que garante uma posição sem inclinação.

Utilização de filtros de cor e nebulosas para observações astronómicas.
Aumente o contraste e a visibilidade dos objetos e dos detalhes, enroscando os filtros apropriados diretamente nas roscas das tampas das oculares. É claro que os filtros de cor e de nebulosa devem ser sempre utilizados em pares. Todos os filtros de rosca EXPLORE SCIENTIFIC com diâmetro de 1,25 polegadas/31,7 mm são adequados (consulte o número de artigo 03102xx).

Ângulo de visão confortável de 45 graus e focagem helicoidal exclusiva.
O ângulo de visão de 45 graus permite uma posição de visualização relaxada, mesmo quando os binóculos estão inclinados acentuadamente. A distância interpupilar individual é também ajustável de 54 a 76 mm. O foco preciso é obtido sem esforço com o mecanismo de foco helicoidal fino. Tampas de proteção contra orvalho extensíveis: As tampas de proteção contra orvalho integradas podem ser removidas em condições de frio ou humidade. Isto evita o embaciamento das lentes objetivas exteriores e protege eficazmente contra a entrada de luz difusa pelas laterais.

Pega de transporte integrada
Uma pega metálica localizada no centro de gravidade facilita o transporte e garante uma aderência segura durante a montagem do tripé.

Tripés e ligações de tripé adequados
Quando utilizar estes binóculos de grandes dimensões, recomenda-se vivamente a utilização de um tripé fotográfico robusto com uma capacidade de carga adequada. A ligação é feita através de dois orifícios roscados de 1/4 de polegada ou de uma rosca de 3/8 de polegada (rosca padrão para tripés fotográficos) no adaptador de tripé dos binóculos. A solução ideal é utilizar o suporte em U da EXPLORE SCIENTIFIC com tripé de campo opcional (código 0114300). Este suporte foi especialmente concebido para os binóculos da série BT e garante o seu transporte seguro. O excelente mecanismo de apoio, com fricção ajustável em ambos os eixos, permite um movimento e um acompanhamento fáceis. A posição dos binóculos mantém-se estável, dependendo da intensidade da fricção ajustada. As vibrações são minimizadas graças à construção sólida do suporte em U e ao tripé de aço inoxidável de grandes dimensões. Mesmo com ampliações elevadas, não se notam vibrações percetíveis, permitindo observar os mais ínfimos detalhes do objeto observado.


CARACTERÍSTICAS
  • Binóculos grandes para observar o céu estrelado, a natureza e a paisagem.
  • Observe enxames globulares de estrelas, nebulosas gasosas brilhantes, a Lua com as suas crateras e até planetas.
  • Poderá também ver animais selvagens, navios e aviões em detalhe.
  • As lentes com elevada capacidade de captação de luz produzem uma imagem brilhante e de alto contraste.
  • Binóculos versáteis, mas especialmente adequados para o crepúsculo e para a noite.
  • O confortável ângulo de visão de 45 graus permite uma utilização sem fadiga.
  • Está disponível um telescópio com lente completa, que oferece uma capacidade total de captação de luz por olho.
  • Binóculos extremamente robustos com corpo em magnésio, selados e cheios de azoto.
  • Duas oculares EXPLORE SCIENTIFIC LER de 20 mm com ângulo de visão de 62 graus já incluídas.
  • Ampliação de 33x e campo de visão aparente de 62 graus, campo de visão visível real de 1,8 graus.
  • Ampla distância interpupilar de 15 mm até à lente ocular para uma visualização confortável.
  • Oculares intercambiáveis ​​com diâmetro de encaixe normalizado de 1,25 polegadas / 31,7 mm
  • A ampliação pode ser ajustada de 25x a 75x com oculares opcionais.
  • Abraçadeiras de compressão em latão de alta precisão para oculares, permitindo um ajuste preciso sem inclinação.
  • Filtros de cor e de nebulosa podem ser usados ​​para observações astronómicas.
  • As tampas de proteção contra orvalho extensíveis evitam o embaciamento das lentes objetivas exteriores e a entrada de luz difusa.
  • A pega de transporte integrada facilita o transporte e a montagem em tripé.
  • Ligação para tripé através de dois orifícios roscados de 1/4 de polegada ou de um orifício de 3/8 de polegada (rosca padrão para tripé fotográfico).
  • Recomendação de tripé: Suporte em U EXPLORE SCIENTIFIC com tripé de campo (Art.No. 0114300)
  • Tipo de objetiva: Lente acromática espaçada por ar (2 elementos/1 grupo)
  • Revestimento: Revestimento multicamada completo em todas as superfícies óticas.
  • Abertura, distância focal e relação de abertura: 120 mm / 660 mm / F=5,5
  • Vedação conforme a norma IPX6 e enchimento com nitrogénio: sim / sim
  • Distância mínima de focagem: 35 metros
  • Diâmetro da montagem da ocular: 1,25'' / 31,7 mm
  • Distância interpupilar ajustável: 54 a 76 mm
  • Foco helicoidal único: sim
  • Sistema de prisma BAK-4 para uma imagem brilhante e de alto contraste.
  • Dimensões e peso dos binóculos: 654 x 290 x 156 mm, 8,3 kg
  • Cor da carcaça dos binóculos: branca

INCLUINDO:
  • Binóculos gigantes com pega de transporte (tripé não incluído)
  • Oculares ES 20mm 62 graus da série LER (2 unidades)
  • Inserção de espuma de encaixe preciso para transporte.
  • Tampas de proteção contra pó para lentes e encaixes de oculares
  • Manual do utilizador
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.