Saltar para a informação do produto
1 de 4

Omegon

Binóculos Omegon Nightstar 15x70

Binóculos Omegon Nightstar 15x70

Preço normal €149,00
Preço normal Preço de saldo €149,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

🟠 Estoque do fornecedor

✅ Pedidos são aceitos

🚚 Prazo estimado de entrega: 3 semanas para Portugal; 1 mês e meio para o Brasil.

Quantidade

Omegon 15x70 Nightstar -Binóculos leves para observação astronômica e da natureza.

Os grandes binóculos 15x70 Nightstar da Omegon São “irmãos mais novos” do 20x80, com uma construção mais compacta e leve. Apesar disso, você pode usar o 15x70 de maneira ideal para realizar excursões ao céu. Com pupila de saída de 4,7mm, os binóculos possuem grande potencial luminoso e também são muito indicados para observar a natureza e os animais ao amanhecer e ao entardecer.

Todas as lentes possuem um bônus múltiplo, que tem efeitos positivos na qualidade óptica. Os binóculos impressionam pela sua representação clara até ao limite do campo de visão. Este é um instrumento que convida pessoas que usam óculos. Devido à distância interocular de 18mm, é possível observar o campo de visão completo com quase todos os tipos de óculos. As persianas de borracha podem ser implantadas para esses fins. Adaptam-se às órbitas oculares e garantem assim uma utilização confortável e agradável.

Com uma abertura de 70 mm, o sistema óptico fornece duas vezes mais luz do que com uma abertura de 50 mm. Apesar disso, as medidas e o peso excedem apenas ligeiramente os dos binóculos com aberturas menores.

As vantagens à vista:

  • A abertura de 70 mm garante grande potencial óptico
  • Distância interocular de 18mm
  • Pupila de saída de 4,7 mm
  • Bônus múltiplo completo de todos os elementos ópticos
  • Antolhos de borracha
  • Negligentemente mais pesado que binóculos de abertura menor
  • Distância mínima de observação de 10 metros
  • Com rosca para montar tripé

Especificações

Habilidade

Tipo de construção  Prismas Porro 
Aumentar  quinze
Diâmetro das lentes frontais (mm)  70
Pupila de saída (mm)  4.7
Distância interocular (mm)  18
Oculares de borracha  dobrando
Distância entre as pupilas (mm)  56-72
material de vidro  BaK-4 
Bônus de lente  Bônus Múltiplo
posição de compensação de dioptria lado direito

Peculiaridades

Função de zoom  -
Oculares para pessoas que usam óculos  Sim
Estabilizador de imagem  -
Compasso  -
Telêmetro  -
À prova de respingos de água  Sim
Rosca de conexão do tripé  Sim
Estanqueidade à água pressurizada  Não

Campo visual

Campo de visão verdadeiro (°)  4.4
Campo visual aparente (°) -
Campo de visão a 1.000 m (m)  77
Distância mínima de focagem (m)  10
Brilho  22.1
fator crepuscular  32,4

Em geral

Material de superfície  armadura de borracha
Peso (g) 1490
Series Estrela da noite
Cor preto

Formulários

Astronomia  fora do comum
Caçar  não recomendado
Viagens e esporte não recomendado
Vela  não recomendado
Teatro  não recomendado
Observação ornitológica  não recomendado

Objetivos que você pode ver claramente com binóculos:


- Nebulosa de Órion (muito boa, detalhes visíveis, imagem grande)
- Galáxia de Andrômeda (muito boa; quando tive uma à noite, excelentes condições de observação, pude ver o núcleo muito brilhante e as franjas de poeira; caso contrário, apenas o núcleo é visível como um ponto de luz no céu) -
Plêiades (parecem lindas joias em binóculos)
- Galáxia do Redemoinho (fraca, melhor visível com visão ligeiramente desviada, a galáxia satélite pode ser vista porque é um pouco mais brilhante)
- Galáxia Catavento (fraca, com visão desviada)
- Júpiter e seus quatro grandes satélites
- Saturno e seus anéis (os anéis são um pouco difíceis de distinguir devido ao brilho do planeta, mas você pode distingui-los flanqueando o planeta)
- Conglomerado Estelar Colmeia
- Aglomerado estelar IC4665
- Aglomerado estelar globular em Hércules
- Aglomerados de estrelas em Escorpião
- Aglomerado de estrelas Trífidas
- Bode Galaxy (M81) e Cigar Galaxy (M82) (visão evitada e boas condições de visualização).

NOTA ELES foram observados em céus com poluição luminosa de nível 5-6.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.