Saltar para a informação do produto
1 de 11

Bresser

Microscópio BRESSER Biorit SE 1600x

Microscópio BRESSER Biorit SE 1600x

Preço normal €129,00
Preço normal Preço de saldo €129,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade
Para uso escolar, académico ou como hobby, o microscópio BRESSER Biorit SE 1600x de alta qualidade é adequado para diversas aplicações. Graças à sua opção de funcionamento a bateria , também pode ser utilizado em qualquer lugar . A iluminação ideal é possível graças à iluminação LED ajustável do Biorit SE 1600x, uma vez que os LEDs de luz transmitida e incidente podem ser ativados e ajustados separadamente .

O microscópio oferece uma gama de ampliação de 40x a 1600x , com uma lente Barlow de 2x para zoom. Foco grosso e fino também estão disponíveis para observações precisas. Para evitar danos na amostra, a lente objetiva de 40x possui uma mola . Pode facilmente destacar diferentes detalhes das suas amostras utilizando a roda de filtros de cores .

Graças ao seu design moderno com revólver porta-objectivas traseiro , o microscópio é excepcionalmente fácil de utilizar. Além disso, o Biorit SE 1600x está equipado com uma ocular monocular giratória de 360° . Graças ao adaptador de corrente USB incluído , o dispositivo também pode ser alimentado para utilização portátil através de um computador ou de uma bateria externa (não incluída).

Para que possa começar imediatamente, o microscópio inclui 5 lâminas permanentes e lâminas em branco para as suas próprias amostras. Com o suporte para câmara de smartphone , pode captar facilmente as suas primeiras fotografias e vídeos através da ocular.


CARACTERÍSTICAS

  • Microscópio biológico para principiantes e utilizadores avançados
  • Ampliação: 40x – 1600x
  • 3 objetivos no seletor de objetivos: 4x, 10x, 40x
  • Oculares: WF10x, WF20x
  • Lente Barlow 2x
  • Diâmetro da ocular: 23,2 mm
  • Áreas de aplicação: biologia, botânica, educação
  • Iluminação incidente e transmitida (LED)
  • Dimmer integrado
  • Foco grosso e fino
  • Observação monocular confortável com cabeça giratória de 360°
  • Alimentação: 3 pilhas AA (não incluídas), cabo USB integrado na tomada.


INCLUI

  • Microscópio
  • 5 preparações permanentes
  • Slides vazios
  • suporte para smartphone
  • Oculares: WF10x, WF20x
  • Lente Barlow 2x
  • 2 pipetas
  • Capa protetora
  • Tomada de rede
  • Cabo USB
  • Manual de instruções
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.