Saltar para a informação do produto
1 de 1

MAGUS

Máquina fotográfica digital MAGUS CBF12

Máquina fotográfica digital MAGUS CBF12

Preço normal €489,95
Preço normal Preço de saldo €489,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Máquina fotográfica digital MAGUS CBF12
USB 3.0, 20 MP, 1/1,8'', a cores

A câmara digital MAGUS CBF12 foi concebida para funcionar em conjunto com um microscópio: tirar fotografias, gravar vídeos e exibir imagens num ecrã exterior. As suas características são mais adequadas para trabalhos em campo claro com estereomicroscópios e objetivas de microscópio de campo plano de 4x e 10x.

Sensor
A câmara MAGUS CBF12 está equipada com um sensor CMOS Aptina com uma sensibilidade à luz de 8,4 ke−/lux.seg. É possível obter o campo de visão máximo sem distorção, utilizando um adaptador de ampliação de 0,5x.

Tirar fotografias e gravar vídeos
O sensor de 20 MP permite captar imagens realistas e altamente detalhadas com uma resolução de 5120 x 3840 pixels. Neste modo, o vídeo é gravado a 20 fps. É possível aumentar a taxa de fotogramas e, consequentemente, melhorar a fluidez do vídeo reduzindo a resolução. Uma opção adicional é a resolução de 2560 x 1920 pixéis (45 fps). Em ambos os modos, recomenda-se o ajuste do foco do microscópio. O modo com uma taxa de fotogramas mais elevada é adequado para o estudo de objetos em movimento e processos rápidos, bem como para apresentações e demonstrações.

Interface
A interface USB 3.0 é utilizada para ligar a câmara a um computador. A transferência de dados é 10 vezes mais rápida do que a da geração anterior. O elevado desempenho da câmara torna-a uma excelente opção para laboratórios profissionais, investigação e ensino universitário.

Opções programáveis
A câmara MAGUS CBF12 vem com uma pen drive contendo o software. É utilizado para fotografia, gravação de vídeo e visualização de imagens. Após a calibração do software, é possível realizar medições lineares e angulares.

Instalação
A câmara pode ser montada no tubo da ocular (no lugar da ocular) ou num tubo trinocular. Os adaptadores de montagem C e os anéis adaptadores para o diâmetro de montagem necessário são vendidos em separado.

Principais características:
Sensor CMOS Aptina de alta sensibilidade à luz
Resolução do sensor de 20 MP: imagens altamente detalhadas mesmo com objetivas de baixa ampliação.
Taxa de fotogramas suficiente para o ajuste da focagem: 20 fps com uma resolução de 5120x3840 pixels
Simplificando as demonstrações em sala de aula e a observação de objetos em movimento, tudo graças ao aumento da taxa de fotogramas com redução da resolução; o movimento da amostra é visível sem trepidação.
O USB 3.0 oferece velocidades de transferência de dados 10 vezes mais rápidas que o USB 2.0.
Software para criar fotografias e vídeos, bem como para os visualizar e editar em tempo real.
Medidas lineares e angulares

O kit inclui:
Câmera digital
Cabo USB
Pen drive USB para instalação com drivers e software
Manual do utilizador e cartão de garantia

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.