Saltar para a informação do produto
1 de 1

MAGUS

Máquina fotográfica digital MAGUS CHD20

Máquina fotográfica digital MAGUS CHD20

Preço normal €699,95
Preço normal Preço de saldo €699,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

A MAGUS CHD20 é uma câmara digital para montagem em microscópio. Foi concebida para captar e editar fotos e vídeos para fins de investigação, além de ser capaz de medir as dimensões lineares e angulares de objetos e das suas estruturas. O dispositivo opera com software próprio, permitindo a ligação não só a um computador, mas também diretamente a um monitor externo. Para tal, a câmara está equipada com dois tipos de interfaces: HDMI e USB.

A câmara produz imagens Full HD de alta qualidade (1920x1080 pixels) e oferece elevadas taxas de fotogramas e velocidades de transferência de dados entre dispositivos. Incorpora um sensor Sony com elevada sensibilidade à luz, capaz de fotografar mesmo sob iluminação fluorescente. Outra característica desta câmara é o uso de filtros mosaico RGB. Isto reduz a corrente escura e proporciona uma imagem nítida. Todo o sistema da câmara foi concebido para criar uma imagem de alta qualidade sem quebras, congelamentos ou distorções, mesmo que o objeto esteja em movimento.

Sensor

O sensor CMOS a cores da série Starvis da Sony, com o seu tamanho reduzido (1/2", pixéis de 3,75 x 3,75 μm), possui uma elevada fotossensibilidade (1175 mV a uma velocidade do obturador de 1/30s) e permite fotografar mesmo em condições de baixa luminosidade. Isto é possível graças à tecnologia de retroiluminação. Para obter o campo de visão mais amplo possível sem distorção, recomenda-se a utilização de um adaptador com uma ampliação de 0,5x a 0,7x.

Software

A câmara vem com um disco de instalação contendo o software para operar o dispositivo. O software integrado permite que a câmara MAGUS CHD20 funcione de forma independente, tirando fotografias e gravando vídeos, processando os resultados diretamente no dispositivo e até mesmo realizando medições do objeto. Para realizar medições, é necessário calibrar o software para cada objeto utilizando uma lâmina de calibração.

Ligar a dispositivos externos

A MAGUS CHD20 suporta a ligação a um monitor externo, a um computador e a integração de dispositivos adicionais. A ligação a um monitor, TV ou projetor é feita através da interface HDMI a 60 fps. Pode ligar a câmara a um computador através da interface USB 2.0 a 50 fps.

A câmara inclui um cartão SD de 32 GB. Pode guardar fotos e vídeos nele e processá-los com o software integrado. A interface USB permite ligar uma pen drive.

Recomenda-se o uso de um rato para operar as aplicações da câmara. Também está incluído no kit e foi concebido para amortecer as vibrações causadas pela interação direta com a câmara.

O dispositivo pode ser combinado com monitores especiais MAGUS, que são instalados diretamente na câmara e criam um sistema de imagem microscópica.

Montagem em microscópio

A câmara pode ser inserida no tubo da ocular do microscópio, ligando-se a este através de um adaptador de montagem C e de um anel adaptador para o diâmetro do tubo (vendidos em separado). Um adaptador de montagem C é utilizado para instalar o dispositivo no tubo trinocular.

Principais características:

  • A sensibilidade à luz de 1175 mV a 1/30s permite fotografar mesmo em condições de pouca luz ou sob luz fluorescente.
  • A câmara produz imagens Full HD de alta qualidade (1920x1080 pixels).
  • O software integrado oferece a capacidade de criar e processar materiais fotográficos e de vídeo de forma autónoma, bem como de realizar medições de objetos.
  • As interfaces HDMI e USB são utilizadas para exibir dados num monitor externo ou computador; a taxa de fotogramas é de 60 e 50 fps, respetivamente, dependendo da ligação.
  • A câmara utiliza filtros mosaico RGB, que reduzem a corrente escura e produzem uma imagem nítida.

O kit inclui:

  • Câmera digital
  • Cabo HDMI (1,5 m)
  • Cabo USB 2.0 (2 m)
  • Rato USB
  • Cartão de memória SD de 32 GB
  • Adaptador de alimentação CA 12V/1A (Europa)
  • CD de instalação com drivers e software
  • Manual do utilizador e cartão de garantia
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.