Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Estação Meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP200

Estação Meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP200

Preço normal €149,95
Preço normal Preço de saldo €149,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Estação Meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP200
Funções: barómetro, termómetro, higrómetro, anemómetro, pluviómetro, medidor de luz, medidor de UV, sensor de TVOC, relógio, calendário e alarme. Um sensor remoto 9 em 1 está incluído.

A estação meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP200 é um dispositivo multifuncional para monitorizar diversas condições atmosféricas interiores e exteriores.

Tem uma vasta gama de aplicações: desde a obtenção de informações meteorológicas atualizadas para o planeamento de vestuário diário até à tomada de decisões sobre o agendamento de tarefas agrícolas cruciais numa horta ou quinta. Para medições no exterior, a estação está equipada com um sensor exterior 9 em 1 que mede a temperatura, humidade, velocidade e direção do vento, precipitação (utilizando um pluviómetro), intensidade luminosa e índice UV.

Para medições em ambientes interiores, o dispositivo regista um número ligeiramente inferior de parâmetros: pressão atmosférica, temperatura, humidade e TVOC (compostos orgânicos voláteis totais). Estes parâmetros são medidos por um sensor sem fios para ambientes interiores que pode ser montado na parede utilizando o prático orifício integrado no painel traseiro.

A unidade principal da estação meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP200 integra-se perfeitamente em qualquer decoração graças ao seu design moderno e elegante. No centro, encontra-se um visor colorido e brilhante dividido em zonas visuais distintas, cada uma dedicada a exibir um parâmetro atmosférico específico. A secção superior exibe a temperatura e a humidade interiores e exteriores, bem como a direção e a velocidade do vento. A secção central é dedicada à previsão meteorológica, dados de precipitação, pressão atmosférica atual e indicador de TVOC (Compostos Orgânicos Voláteis Totais). A secção inferior mostra a hora, o calendário, a fase da lua, a intensidade da luz e o índice UV, juntamente com botões sensíveis ao toque para ajustar as definições. A unidade principal da estação meteorológica possui um despertador integrado com função de snooze, sendo um acessório prático para o dia a dia, ideal para ser colocado numa mesa de cabeceira. O brilho do visor pode ser ajustado em quatro níveis diferentes.

O visor inclui também diversos indicadores visuais úteis. Para além das leituras de temperatura, humidade, pressão atmosférica e TVOC (Compostos Orgânicos Voláteis Totais), as setas indicam a tendência: uma seta que aponta para cima significa que o valor está a aumentar, uma seta que aponta para baixo indica uma diminuição e uma seta horizontal indica um estado estável. O ícone de nível de conforto interior sugere quando ligar um humidificador ou desumidificador, ventilar o ambiente ou ajustar o aquecimento conforme necessário. O indicador de bateria fraca avisa quando as pilhas necessitam de ser substituídas.

A unidade principal é alimentada por 3 pilhas AAA (não incluídas) ou pelo adaptador de corrente incluído. O sensor exterior 9 em 1 é alimentado por 3 pilhas AA (não incluídas) ou por um painel solar. O sensor interior sem fios funciona com 2 pilhas AAA (não incluídas). A estação meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP200 pode ser sincronizada com um smartphone (requer uma aplicação específica) via Wi-Fi, permitindo guardar dados meteorológicos e tendências para posterior visualização e análise.

O sensor multifuncional 9 em 1 para utilização no exterior possui uma classificação de resistência à água IPX4, garantindo proteção contra salpicos.

Para um desempenho ideal, o sensor deve ser instalado a pelo menos 1,5 metros de distância de edifícios ou outros obstáculos, numa área aberta e exposta à luz solar direta.

Principais características:
Mede uma vasta gama de parâmetros: temperatura, humidade, pressão atmosférica, direção e velocidade do vento, precipitação, índice UV, intensidade da luz, TVOC (compostos orgânicos voláteis totais) e muito mais.
Design elegante e versátil da unidade principal, com ícones claros e instruções intuitivas, além de um visor a cores com blocos de informação nítidos.
Apresenta uma previsão meteorológica precisa a curto prazo, calculada com base em dados de pressão atmosférica local.
Relógio, calendário e alarme integrados com função de repetição: a estação meteorológica mantém-se útil 24 horas por dia, mesmo quando não está a verificar a previsão meteorológica nesse momento.
Exibe a fase lunar atual, o que é muito útil para quem acompanha a influência dos corpos celestes no ambiente e na natureza.
As amplas gamas de medição e a margem de erro mínima garantem um desempenho fiável em qualquer situação.
Notificações: alertas para humidade alta/baixa, temperatura alta/baixa (interior e exterior), ventos fortes e chuva.
Índices meteorológicos: ponto de orvalho, sensação térmica, índice de calor e temperatura "percebida".

O kit inclui:
Estação meteorológica
Sensor remoto multifunções 9 em 1
Sensor interno
Cata-vento com 1 parafuso
Copos anemómetro com 1 parafuso
Suporte de montagem com 8 parafusos
Chave de fendas
2 almofadas de borracha
Adaptador de alimentação
Manual do utilizador e certificado de garantia

Especificações:
Localização da câmara: interior, exterior
Tipo: estação meteorológica
Funções integradas: termómetro, barómetro, higrómetro, pluviómetro, anemómetro/medidor de vento, relógio, alarme, calendário, sensor de TVOC, luxímetro e medidor de UV.
Design: Sem fios, digital, para montagem na parede ou utilização em cima da mesa.
Aplicações: para uso profissional
Barómetro (pressão atmosférica):
Gama de medição: inHg, mmHg, hPa
Intervalo de medição: 600–1100 hPa (intervalo relativo 930–1050 hPa)
Resolução da medição: 0,1 hPa / 0,01 inHg
Precisão da medição: (700–1100) ±5 hPa / (600–696) ±8 hPa; (20,67–32,48) ±0,15 inHg / (17,72–20,55) ±0,24 inHg; (525–825) ±3,8 mmHg / (450–522) ±6 mmHg
Funcionalidades especiais: histórico de leitura, exibição da pressão absoluta e relativa (mínima e máxima), registo dos valores mínimo e máximo de pressão absoluta.
Higrómetro (humidade do ar):
Unidades de medida: % (HR)
Gama de medição: 1% a 99%
Resolução da medição: 1%
Precisão da medição: ±5% na gama de humidade relativa de 40–80%; ±8% nas outras faixas.
Funcionalidades especiais: histórico de leitura, gráfico de alterações, alertas de humidade baixa/alta, armazenamento de valores mínimos e máximos, alertas de limite.
Termómetro (temperatura):
Unidades de medida: °C, °F
Gama de medição em ambientes interiores: -10 a +50 °C
Gama de medição externa: -40 a +70 °C
Resolução da medição: 0,1 °C
Precisão da medição: ±1 °C (na gama de +10 a +50 °C); ±1,5 °C (no intervalo de –20 a +10 °C); ±2 °C noutras gamas.
Funcionalidades especiais: histórico de leitura, gráfico de alterações, alertas de temperatura baixa/alta, configuração de alertas, armazena valores mínimos, armazena valores máximos.
Relógio (hora/data/calendário):
Relógio: +
Formato da hora: 12 horas, 24 horas
Calendário: +
Despertador: +
Sincronização automática: +
Características especiais: 8 idiomas (russo, alemão, dinamarquês, inglês, espanhol, francês, italiano e holandês), ajuste automático do horário de verão, despertador com função de repetição e indicador das fases da lua.
Anemómetro (velocidade do vento):
Unidades de medida: mph, m/s, km/h, nós
Gama de medição: 0–50 m/s, 0–180 km/h, 0–112 mph, 0–97 nós
Precisão da medição: <5 m/s: ±0,5 m/s, >5 m/s: ±10%
Funcionalidades especiais: alerta de vento forte, alerta de rajada de vento, memória de velocidade mínima/máxima da rajada de vento, gráfico de velocidade da rajada de vento, registo de variação da velocidade do vento
Anemómetro (direção do vento):
Unidades de medida: graus
Gama de medição: 0–360°
Precisão da medição: ±15°
Características especiais: indicador da direção do vento, gráfico da direção do vento
Pluviómetro (nível de precipitação):
Unidades de medida: polegadas, mm
Gama de medição: 0–12999 mm
Resolução de medição: 0,254 mm
Precisão da medição: ±7%
Funcionalidades especiais: histórico de leitura, alerta de chuva forte (em mm ou polegadas/h), alerta diário de chuva forte (em mm ou polegadas)
Analisador de ar:
Sensor de compostos orgânicos voláteis totais (TVOC): +
Intervalo de medição: 0,001–5,000 mg/m³
Características especiais: Alerta de alto nível de TVOC
Luxímetro (iluminância):
Unidades de medida: quilolux, quilopé-vela, W/m²
Gama de medição: 0–200000 lux
Precisão da medição: ±15%
Características especiais: gráfico de intensidade luminosa, registo de iluminância máxima
Medidor de UV (índice UV):
Gama de medição: 0–16
Características especiais: gráfico de radiação UV, registo máximo de radiação UV
Especificações gerais:
Tipo de ecrã: a cores
Número de ecrãs: 1
Características do ecrã: LCD, ecrã sensível ao toque
Sensor externo: sem fios
Frequência do sinal de rádio, MHz: 868
Alcance do sinal de rádio, m: 150 (linha de visão direta)
Atualização de leitura: a cada 20 segundos
Alimentação: estação meteorológica: 3 pilhas AAA (não incluídas) ou adaptador de corrente 5V/1A (incluído); sensor exterior: 3 pilhas AA (não incluídas) ou painel solar; sensor interno: 2 pilhas AAA (não incluídas).
Corpo: plástico
Wi-Fi: +
Resistente à água: +
Resistente à água: IPX4, proteção contra salpicos
Número de sensores externos ligados: 2 unidades (incluídas)
Avaliação global do nível de conforto: +
Função de previsão do tempo: +
Previsão do tempo: 6 ícones: "Sol", "Parcialmente nublado", "Nublado", "Chuva", "Tempestade", "Neve"
Sensor sem fios: +
Retroiluminação: +
Retroiluminação: 4 níveis
Funcionalidades adicionais: função de ajuste automático da frequência; cálculo do ponto de orvalho; registo dos pontos de orvalho máximo e mínimo; registo da variação do ponto de orvalho; cálculo do índice de calor; função de sensação térmica; função de sensação térmica; aviso de bateria fraca.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.