Saltar para a informação do produto
1 de 5

Bresser

Fonte de alimentação portátil de 100 watts

Fonte de alimentação portátil de 100 watts

Preço normal €169,00
Preço normal Preço de saldo €169,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Você comprou seu telescópio com sistema GoTo, pode conectá-lo ao seu laptop, mas não tem fonte de alimentação por perto porque foi para um local remoto. Não se preocupe, você tem o que precisa com a Central Elétrica BRESSER, onde você pode conectar seu PC e continuar controlando seu telescópio por horas a fio.

Com uma Central Elétrica BRESSER você não precisará depender da rede elétrica. Para carregar smartphones, tablets e laptops e fornecer 12 volts e 230 volts para dispositivos elétricos.

  • Fonte de alimentação portátil (banco de energia) com lâmpada LED vermelha
  • Fonte de alimentação independente para atividades ao ar livre, hobbies e trabalho
  • Recarregar e operar vários dispositivos elétricos
  • Potente bateria de íon de lítio de 155 Wh 13 Ah / 12 Volts
  • 3 USB, 3 saídas CC de 5,5/2,1 mm e 12 volts, 1 saída CA de 230 volts
  • Duração do carregamento 0-100% aprox. 8 horas
  • Indicação do nível de carga da bateria na tela
  • Lâmpada LED de luz vermelha com mais de 100 horas de duração de iluminação
  • Muitas possibilidades de conexão e adaptadores incluídos
  • Alternativa ecológica aos geradores atuais
Banco de potência móvel de grande formato BRESSER . Com um poderoso Bateria recarregável de íon de lítio de 155 Wh e diversas possibilidades de conexão, podem ser ativados e recarregados quase todos os dispositivos eletrônicos comuns . Isso permitirá que você tenha reservas de energia sempre suficientes , tanto para o Utilize em condições exteriores adversas, no jardim ou em caso de falha de energia em casa . Inclui um Lâmpada LED de luz vermelha que pode ser conectado adicionalmente, com função de sinal de emergência e mais de 100 horas de duração de iluminação . A fonte de alimentação portátil é um alternativa silenciosa e ecológica aos geradores atuais com motores de combustão.

Opções de conexão : carregar até 3 dispositivos móveis USB , como telefones, câmeras, drones, etc. ao mesmo tempo . Fonte de alimentação até 3 dispositivos de 12 volts . Com os 2 Adaptadores de conector oco de 5,5/2,1 mm para conexão de isqueiro Incluídos no fornecimento, dispositivos para carro ou camping podem ser conectados diretamente, como refrigeradores portáteis, bombas de água, minicompressores, bombas de ar , etc. Além disso, um tomada elétrica com 230 volts e 100 watts de potência contínua para conectar carregadores para computadores notebooks, tablets, smartphones, etc. ou outros aparelhos eléctricos com este tipo de potência.

O núcleo é a bateria recarregável incorporada : um poderoso Bateria de íon de lítio de 155 Wh 13 Ah / 12 Volts (42.000 mA/3,7 V). Pode ser carregado em 8 horas com ele carregador de 230 volts incluído ou o Cabo de carregamento de 12 volts para bateria de carro.

Ampla segurança eletrônica de todas as saídas de corrente : contra curto-circuito, sobretensão, carga excessiva ou descarga total da bateria recarregável e superaquecimento.

CARACTERISTICAS
  • Fonte de alimentação portátil (banco de energia)
  • Fonte de alimentação independente para atividades ao ar livre, hobbies e trabalho
  • Recarregar e operar vários dispositivos elétricos
  • Muitas possibilidades de conexão e adaptadores incluídos
  • Alternativa ecológica aos geradores atuais
  • Potente bateria de íon de lítio de 155 Wh 13 Ah / 12 Volts (42.000 mA / 12,7 V)
  • 3 USB (cada 5-9 volts 2,1 amperes)
  • 3 saídas de 12 volts DC com saída de conector oco de 5,5/2,1 mm (máx. 15 amperes/180 watts)
  • 1 tomada 230 volts AC (100 watts de potência contínua)
  • Onda senoidal modificada para saída de 230 volts
  • Lâmpada LED de luz vermelha com mais de 100 horas de duração de iluminação
  • Indicação do nível de carga da bateria na tela
  • Plugue de carregamento de entrada: 13-25 volts / 2 amperes
  • Duração do carregamento 0-100% aprox. 8 horas
  • Faixa de temperatura: -10 a +40 graus Celsius
  • Ciclos de vida/carga: >500 vezes
CONTEÚDO DE FORNECIMENTO
  • Fonte de alimentação com bateria recarregável
  • carregador de 230 volts
  • Cabo de carregamento para conexão de isqueiro de 12 volts no carro
  • Adaptador de 5,5/2,1 mm para conexão de isqueiro (2 unid.)
  • Instruções de operação

As especificações técnicas

DIMENSÕES E PESOS
Comprimento total 209 mm
Largura total 96 mm
Altura total 178 mm
Peso líquido 1700g
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.