Saltar para a informação do produto
1 de 11

Levenhuk

Microscópio Levenhuk DTX RC4 com controle remoto

Microscópio Levenhuk DTX RC4 com controle remoto

Preço normal €529,95
Preço normal Preço de saldo €529,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

🔴 Fora de estoque

Consulte as recomendações de produtos compatíveis no final da página ou contacte atencionalcliente@astrotelescopios.es para mais informações.

Quantidade

O microscópio Levenhuk DTX RC4 com controlo remoto permite estudar amostras com ampliação, bem como tirar fotografias e gravar vídeos para fins de investigação. A qualidade de imagem é excelente. O sensor integrado permite tirar fotografias e gravar vídeos com resolução Full HD. Estes recursos óticos e digitais permitem captar cada detalhe dos objetos observados e estudá-los com a máxima precisão. O microscópio é uma excelente ferramenta para reparar equipamentos e componentes eletrónicos, avaliar joias e estudar amostras geológicas.

Ecrã LCD giratório grande
O ecrã integrado possui 7 polegadas na diagonal. A imagem transmitida pela lente é apresentada a cores, com bom contraste e de fácil leitura. O ecrã pode ser ligeiramente inclinado para maior conforto durante o uso. A ampliação total pode ser ajustada de 5x a 270x, e a ampliação ótica varia de 5x a 40x. A imagem também pode ser apresentada num ecrã externo através de uma ligação HDMI.

Imagens e vídeos em alta resolução
O microscópio Levenhuk DTX RC4 permite guardar os resultados da sua pesquisa digitalmente. A qualidade de imagem é impressionante: pode tirar fotografias com uma resolução de 5600x4200 pixels e gravar vídeos com uma resolução de 1920x1080 (Full HD). Dependendo da resolução de vídeo utilizada, a taxa de fotogramas pode variar entre 24 a 120 fotogramas por segundo. As fotos e vídeos são guardados num cartão de memória (não incluído).

Sistema de iluminação montado em suportes flexíveis
O sistema de iluminação é composto por dois projetores LED com brilho ajustável. Os projetores estão montados em suportes flexíveis, permitindo direcionar a luz para o objeto com a máxima precisão. O controlo dos projetores (ajuste de brilho, ligar/desligar) é feito por um pequeno interruptor localizado no cabo de alimentação.

Comando remoto multifuncional
Por fim, vamos analisar o comando remoto sem fios. Permite ajustar remotamente a iluminação e a ampliação, bem como tirar fotografias e gravar vídeos. O controlo remoto é especialmente útil quando se fazem apresentações ou se conduzem pesquisas em grupo.

Características:

  • Ampliação óptica e digital
  • Ecrã LCD a cores grande de 7 polegadas
  • O ecrã pode ser inclinado em qualquer ângulo para um trabalho mais confortável.
  • Fotos e vídeos de alta qualidade
  • A imagem transmitida pela objetiva pode ser apresentada num monitor externo ou num ecrã de TV.
  • Focos LED montados em suportes flexíveis
  • Comando multifunções, prático para apresentações.

O kit inclui:

  • ecrã LCD
  • Médio
  • Base com clipes
  • Focos montados em suportes flexíveis
  • Controle remoto infravermelho
  • Filtro UV (pré-montado na objetiva)
  • Cabo de alimentação com interruptor e botão de regulação da luminosidade da iluminação.
  • Cabo HDMI
  • Adaptador de rede
  • Ferramentas e fixadores
  • Manual do utilizador e garantia vitalícia
Especificações
ID do produto 76824
Marca Levenhuk, Inc., EUA
Garantia vida
EAN 5905555004433
Dimensões da embalagem (C x L x A) 32x21x10 cm
Peso de envio 1,62 kg
Cara digital
Cabeça monitor digital/monitor de PC
Materiais ópticos vidro óptico
Bocal Ecrã LCD a cores giratório de 7 polegadas
Ampliação, x 5 — 270
Platina, mm 120x200
Alcance de deslocamento da plataforma, mm fixo
Platina com pinças
Abordagem aproximadamente (77 mm)
Corpo plástico
Raio LIDERADO
Ajuste de brilho
Alimentação Iluminação e ecrã LCD: 110–220 V; 5 V, 2 A através de cabo USB (incluído); comando: 2 pilhas AAA (não incluídas)
Tipo de fonte de luz dois holofotes montados em suportes flexíveis
Filtros de luz Filtro UV
Intervalo de temperatura de funcionamento, °C -20...+70
Nível do utilizador iniciantes
Montagem e nível de dificuldade de instalação fácil
Aplicativo pesquisa aplicada
localização da iluminação superior
Método de pesquisa campo limpo
Resoluções de imagem/vídeo Foto: 5600x4200 pixels; Vídeo: 1920x1080 pixéis
Megapixels sensor: 4; imagem: 24
Elemento sensor CMOS de 1/3”
Tamanho do pixel, µm 2x2
Gravação de vídeo Sim
Formato de foto *. jpg
Formato de vídeo *. mp4
Gama espectral, nm 410–1100
Balanço de brancos manual
Controle de exposição manual
Sensibilidade, v/lux.seg a 550 nm 1.9
Velocidade 24/30/60/120 (depende da resolução)
Saída Ranhura para cartão microSD, HDMI, microUSB
Requisitos do sistema Não foi concebido para se ligar a um computador.
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.