Saltar para a informação do produto
1 de 7

Levenhuk

Fotomicroscópio Levenhuk Kelvin Touch KM3

Fotomicroscópio Levenhuk Kelvin Touch KM3

Preço normal €309,95
Preço normal Preço de saldo €309,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Fotomicroscópio Levenhuk Kelvin Touch KM3
Toque o invisível. Microscópio com ligação Wi-Fi para smartphones e tablets: controlo total da câmara a partir da aplicação. Ampliação: 50–1900x

O Levenhuk Kelvin Touch KM3 é um fotomicroscópio digital que não requer um ecrã integrado. Em vez disso, transmite imagens em direto via Wi-Fi diretamente para o seu smartphone ou tablet. Desfrute de uma visualização em tempo real no seu próprio ecrã e controle todas as definições de captura a partir da aplicação móvel. Explore o micromundo e partilhe as suas descobertas com apenas alguns toques!

Já não terá de olhar pelas oculares nem de forçar a vista para ver os mais pequenos detalhes. O microscópio cria o seu próprio ponto de acesso Wi-Fi. Basta ligar-se através da aplicação móvel e a imagem em direto aparecerá instantaneamente no seu smartphone ou tablet. Guardar o que observa é fácil: tire fotografias, grave vídeos e partilhe-os instantaneamente.

A gama de ampliações varia de 50x a 1900x. A definição mais baixa é perfeita para estudar a estrutura geral de uma amostra, como a secção transversal de uma folha ou uma gota de água de um lago. Ao aumentar para o máximo, poderá ver nitidamente células vegetais individuais ou minúsculos cristais de sal.

A platina mecânica desloca a amostra suavemente ao longo de dois eixos, facilitando a localização, fixação e exame de qualquer área específica. O foco aproximado ajuda-o a encontrar rapidamente a área certa, enquanto o foco preciso permite-lhe ajustar a nitidez com exatidão.

A iluminação LED ajustável permite-lhe observar qualquer tipo de amostra. Utilize a iluminação inferior para amostras transparentes, como cortes de tecido ou líquidos, e mude para a iluminação superior para objetos opacos, como moedas, minerais ou insetos. O dispositivo funciona com fonte de alimentação CA e com a sua bateria integrada, o que o torna ideal para a sala de aula, o campo ou a exploração ao ar livre.

O Levenhuk Kelvin Touch KM3 é perfeito para quem deseja experimentar a descoberta e criar conteúdo de qualidade sem complicações.

Características principais:
Não necessita de ecrã integrado nem de oculares. Basta ligar o seu smartphone ou tablet via Wi-Fi e a imagem aparecerá instantaneamente.
Capture o micromundo com um só toque. Tire fotografias e grave vídeos diretamente da aplicação e partilhe-os instantaneamente.
Um aumento de até 1900x, juntamente com um foco preciso, oferece uma precisão de laboratório
A iluminação dupla permite trabalhar com qualquer tipo de amostra, incluindo cortes finos, insetos e minerais.
Funciona com corrente alternada ou com a bateria integrada, o que o torna perfeito para uso doméstico e viagens.
Totalmente compatível com smartphones e tablets iPhone e Android.

O kit inclui:
Fotomicroscópio Wi-Fi
Suporte para smartphone
Capa antipoeira
Cabo de alimentação USB
Adaptador de corrente
Guia do utilizador e cartão de garantia

Especificações: 
Tipo: digital, biológico
Cabeça: ecrã digital/monitor de PC
Material da ótica: vidro ótico
Ecrã: ecrã de um iPhone, um smartphone Android ou um tablet conectados
Gama de ampliação, x: 50–1900
Objetivas: acromáticas: 4x/0,10, 10x/0,25, 40x/0,65; distância parafocal: 35 mm
Revólver giratório: para 3 objetivas
Platina, mm: 105x95
Gama de deslocamento da platina, mm: 50/20
Características da platina: mecânica de camada dupla com suporte de amostras, escala de medição e nónio
Condensador: N.A. 0,65
Diafragma: disco de diafragma (6 aberturas)
Foco: coaxial, aproximado (0,4 mm) e preciso (0,002 mm)
Corpo: plástico, metal
Iluminação: LED
Ajuste do brilho: ✓
Fonte de alimentação: 110–220 V através de um cabo USB e um adaptador CA de 5 V e 2 A; uma bateria 18650 de 2600 mA·h
Tipo de lâmpada de iluminação: LED de 0,2 W com lente condensadora
Outras características: duração das pilhas: 1,5 horas; tempo de carregamento: 3 horas
Nível de utilizador: principiantes
Nível de dificuldade de montagem e instalação: fácil
Aplicações: escola/fins educativos
Localização da iluminação: dupla
Técnica de microscopia: campo claro
Wi-Fi: +
Wi-Fi: 5 GHz
Gravação de vídeo: +
Formato de ficheiro de foto: *.jpeg
Formato de vídeo: *.mp4
Software: aplicação móvel TSViewer descarregável para iOS e Android
Saída: USB de tipo C
Requisitos do sistema: iOS 15.6 ou superior, Android 13 ou superior, HarmonyOS 5.0 ou superior
Fotografia com smartphone: +

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.