Saltar para a informação do produto
1 de 1

MAGUS

Microscópio Metalúrgico MAGUS Metal 650 BD

Microscópio Metalúrgico MAGUS Metal 650 BD

Preço normal €8.269,95
Preço normal Preço de saldo €8.269,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Stock reduzido

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

O microscópio metalúrgico MAGUS Metal 650 BD é adequado para observar as superfícies de fotomáscaras, circuitos integrados, placas de circuito impresso e outros objetos longos e largos. Está equipado com uma platina grande que pode acomodar facilmente amostras grandes e um foco preciso com um valor de incremento de 0,7 µm para observações de alta precisão realizadas com grande ampliação. Técnicas de microscopia de campo claro, campo escuro e luz polarizada. O microscópio é adequado para laboratórios de controlo de qualidade, centros de investigação e departamentos universitários.

Ótica

A cabeça trinocular tem um tubo vertical para instalar uma câmara digital. Um manípulo de seleção permite direcionar o feixe de luz para a câmara para tirar fotografias e gravar vídeos que podem ser exibidos num ecrã externo. A câmara não está incluída na configuração básica do produto. Na ocular esquerda existe um anel de ajuste de dioptrias para ajustar a imagem.

As objetivas planacromáticas com a designação BD são projetadas especificamente para as técnicas de microscopia de campo claro e campo escuro. As objetivas têm uma longa distância de trabalho. O kit inclui cinco objetivas, uma em cada posição do revólver giratório. Qualquer objetiva instalada pode ser rapidamente substituída por outra opcional, se necessário. Ótica corrigida ao infinito com um poder de ampliação de 50x a 800x. O revólver giratório com as objetivas instaladas está orientado para dentro: o utilizador pode ver as objetivas que estão inseridas no caminho ótico.

Iluminação

O sistema de iluminação por luz refletida foi projetado para que todas as observações sejam o mais detalhadas possível, independentemente da objetiva e das técnicas de microscopia utilizadas. A fonte de luz é uma lâmpada de halogéneo de 50 W que produz uma iluminação brilhante, uniforme e quente. Para ajustar a iluminação, pode ser utilizado o método de iluminação Köhler, são incluídos filtros para a representação das cores e um dispositivo de polarização (analisador integrado e polarizador removível). A fonte de luz e os diafragmas de abertura e de campo podem ser centrados. O sistema de iluminação também inclui um dispositivo de campo escuro.

Platina e mecanismo de focagem

Uma caraterística especial do microscópio é a sua grande platina de 280 x 270 mm, com um intervalo de deslocamento de 204 mm ao longo dos eixos X e Y. A focagem é ajustada girando os manípulos de focagem grosseira e precisa. Os manípulos de focagem são fluidos e seguros, e graças ao valor de incremento da focagem precisa, o trabalho com objetivas de grande ampliação é preciso. O mecanismo de focagem grosseira tem um manípulo de bloqueio e um manípulo de ajuste da tensão. Os manípulos de focagem estão localizados na base do microscópio, para que o utilizador possa adotar uma posição relaxada e confortável enquanto utiliza o microscópio. Pode repousar as mãos sobre a mesa em vez de as manter no ar.

Acessórios

Para tirar o máximo partido do microscópio MAGUS Metal 650 BD, pode adquirir acessórios adicionais: oculares, objetivas com longa distância de trabalho para as técnicas campo claro e campo escuro, lâminas de calibração, câmaras digitais.

Características principais:

  • Valor de incremento da focagem precisa de 0,7 µm; a focagem grosseira tem um manípulo de bloqueio e um manípulo de ajuste da tensão
  • Platina grande para uma fácil observação de objetos longos e largos; amplo intervalo de deslocamento da platina ao longo de dois eixos
  • Ótica plana acromática, cabeça trinocular com divisor do feixe de luz de duas posições (100:0 e 0:100), tubo vertical para instalar uma câmara
  • A fonte de luz e os diafragmas de campo e de abertura podem ser centrados, configuração do método de iluminação Köhler, dispositivo de polarização, conjunto de filtros de cor, técnicas de microscopia de campo escuro
  • Iluminador com lâmpada de halogéneo de 50 W e fonte de alimentação de 220 V; brilho ajustável
  • Acessórios opcionais

O kit inclui:

  • Base do microscópio com ligação elétrica, iluminador de luz refletida, mecanismo de focagem, platina e revólver giratório
  • Cabeça trinocular
  • Objetiva planacromática corrigida ao infinito: PL L5x/0,12 BD WD 9,7 mm
  • Objetiva planacromática corrigida ao infinito: PL L10x/0,25 BD WD 9,3 mm
  • Objetiva planacromática corrigida ao infinito: PL L20x/0,40 BD WD 7,2 mm
  • Objetiva planacromática corrigida ao infinito: PL L50х/0,70 BD WD 2,5 mm
  • Objetiva planacromática corrigida ao infinito: PL L80x/0,80 BD WD 0,8 mm
  • Ocular 10x/22 mm com longa distância de acomodação ocular (2 unidades)
  • Adaptador de montagem C com poder de ampliação 1x
  • Chave hexagonal
  • Cabo de alimentação CA
  • Cobertura protetora
  • Manual do utilizador e cartão de garantia

Disponível mediante pedido:

  • Ocular de 10x/22 mm com escala de medição
  • Ocular de 12,5x/14 mm (2 unidades)
  • Ocular de 15x/15 mm (2 unidades)
  • Ocular de 20x/12 mm (2 unidades)
  • Ocular de 25x/9 mm (2 unidades)
  • Objetiva planacromática corrigida ao infinito: PL L40x/0,60 BD WD 3,0 mm
  • Objetiva planacromática corrigida ao infinito: PL L60x/0,70 BD WD 1,9 mm
  • Objetiva planacromática corrigida ao infinito: PL L100х/0,85 (uso a seco) BD WD 0,4 mm
  • Câmara digital
  • Lâminas de calibração
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.