Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Microscópio monocular Levenhuk MED 10M

Microscópio monocular Levenhuk MED 10M

Preço normal €439,95
Preço normal Preço de saldo €439,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Microscópio monocular Levenhuk MED 10M
Ampliação: 40–1000x. Cabeça monocular, lentes objetivas acromáticas e condensador Abbe com diafragma de íris e porta-filtros.

O microscópio monocular Levenhuk MED 10M foi concebido para investigação laboratorial em amostras com uma ampliação até 1000x. Este instrumento ótico profissional possui óticas acromáticas e ajuste preciso da focagem para qualquer observação em campo claro. O microscópio Levenhuk MED 10M é uma excelente opção para equipar um centro médico, um centro de investigação científica, um laboratório clínico e de diagnóstico ou um departamento de microbiologia universitário.

O microscópio possui uma cabeça monocular com um ângulo de inclinação conveniente de 45°, permitindo observações prolongadas confortáveis. A cabeça pode ser rodada 360°, sendo adequada para utilização em trabalhos de grupo. O sistema ótico utiliza elementos acromáticos com revestimento antifúngico. As lentes objetivas e a ocular também possuem revestimento. O revólver porta-objectivas alberga quatro lentes objectivas, duas das quais retráteis. A lente objetiva de 100x pode ser utilizada para observações com imersão em óleo (um tubo de óleo de imersão está incluído no kit). A ocular oferece um amplo campo de visão e possui ajuste de dioptria.

Existem controlos para um ajuste de nitidez aproximado e preciso. A platina mecânica do microscópio pode ser movida em dois eixos e está equipada com um micrómetro mecânico. Abaixo da platina, encontra-se um condensador Abbe com diafragma de íris e um porta-filtros. A iluminação é assegurada por uma lâmpada LED brilhante de 5 watts localizada na parte inferior do microscópio. A iluminação é alimentada por uma fonte de alimentação CA ou por baterias. O sistema de iluminação permite também o ajuste do brilho.

Características:
Microscópio de laboratório com ampliação de 40–1000x
Cabeça monocular com rotação de 360° e inclinação de 45°.
Óptica acromática com revestimento antifúngico
Lâmpada LED inferior de 5 W com ajuste de brilho
Alimentado por uma fonte de alimentação CA

O kit inclui:
Base e pedestal do microscópio
Cabeça monocular com rotação de 360°
Lentes objetivas acromáticas: 4x, 10x, 40xs, 100xs (imersão em óleo) com revestimento antifúngico
Ocular WF10x / 18 mm de amplo campo de visão com revestimento antifúngico. Condensador Abbe NA 1,25 com diafragma de íris e suporte para filtros.
Filtros: azul, verde, amarelo
Tubo de óleo de imersão
Fusível (2 unidades)
Cabo de alimentação do microscópio
Capa protetora
Manual do utilizador e garantia vitalícia

Cuidado:
Consulte a tabela de especificações para saber a tensão de rede correta e nunca tente ligar um aparelho de 110 V a uma tomada de 220 V ou vice-versa sem utilizar um conversor. Recorde-se que a tensão de rede é de 110 V nos Estados Unidos e no Canadá, e de 220–240 V na maioria dos países europeus.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.