Saltar para a informação do produto
1 de 12

Levenhuk

Microscópio Trinocular Digital Levenhuk D870T 8M

Microscópio Trinocular Digital Levenhuk D870T 8M

Preço normal €1.799,95
Preço normal Preço de saldo €1.799,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

O Levenhuk D870T é um microscópio digital equipado com uma câmara digital de 8MP. É utilizado para investigação microscópica nas áreas da medicina, bioquímica, farmacêutica, biologia e ecologia. As observações são possíveis apenas utilizando a técnica de campo claro com luz transmitida. A câmara pode tirar fotografias e gravar vídeos das observações para arquivo ou utilização posterior; também pode exibir imagens num ecrã externo para apresentações. A ampliação do microscópio varia de 40x a 1000x e a iluminação das amostras é feita por LEDs com brilho ajustável.

A cabeça rotativa trinocular é conveniente para investigadores profissionais que passam longos períodos a examinar amostras. O utilizador pode olhar pelas oculares com ambos os olhos, reduzindo consideravelmente o cansaço visual. Além disso, os tubos das oculares podem ser separados para se adequarem à distância de visualização preferida do utilizador. O revólver porta-objectivas rotativo de 4 objectivas está virado para o interior, permitindo ao utilizador visualizar a lente objectiva no percurso óptico durante as observações. As objetivas incluídas no kit são plano-acromáticas e as oculares oferecem um amplo campo de visão.

A platina é complementada por um suporte para duas amostras. A platina pode ser movida verticalmente para ajustar o foco e horizontalmente ao longo de dois eixos para posicionar com precisão a amostra sob a objetiva do microscópio. A platina não possui mecanismo de cremalheira e pinhão, tornando o instrumento mais confortável de utilizar. O foco do microscópio é ajustado através de botões de foco grosso e fino.

A amostra é iluminada por lâmpadas LED instaladas na base do microscópio. As lâmpadas têm uma longa vida útil, não necessitam de substituição frequente e funcionam com corrente alternada. Os diafragmas de abertura e de campo permitem a configuração da iluminação de Köhler.

Além de uma câmara digital, o microscópio vem com todo o software e drivers necessários. O microscópio Levenhuk D870T é compatível com Mac OS, Linux e Windows, e utiliza uma porta USB 2.0 para ligação.
Caso o software incluído no kit não funcione no seu computador, contacte-nos indicando o seu sistema operativo e a versão (para Linux: plataforma e versão do kernel).

Principais características:

  • Microscópio de laboratório com câmara digital e software de processamento de imagem.
  • Cabeça trinocular, ajuste da distância interpupilar, oculares de campo largo
  • Revólver porta-objectivas rotativo virado para dentro com posições para quatro objectivas plano-acromáticas.
  • Dispositivo adequado para microscopia de campo claro com luz transmitida e ampliações de 40 a 1000x.
  • Fonte de luz LED com brilho ajustável, sistema de iluminação Köhler
  • Plataforma com suporte para duas amostras, sem suporte de posicionamento, foco aproximado e preciso.
  • Lente coletora retrátil para facilitar a substituição do LED.
  • Fonte de alimentação CA

O kit inclui:

  • Base do microscópio, revólver porta-objectivas, condensador, platina, fonte de luz transmitida integrada e fonte de alimentação.
  • Cabeça trinocular
  • Objectivas planoacromáticas: 4x, 10x, 40xs, 100xs (imersão em óleo)
  • Ocular WF10x/22 mm (2 unidades)
  • Filtro azul
  • Frasco de óleo de imersão
  • Câmara digital: 8 MP
  • Cabo USB
  • CD de software e ficheiros de controladores
  • Adaptador CA
  • Capa protetora
  • Manual do utilizador e cartão de garantia

Cuidado: Consulte a tabela de especificações para determinar a tensão de rede correta e nunca tente ligar um aparelho de 110 V a uma tomada de 220 V ou vice-versa sem utilizar um conversor. Recorde-se que a tensão de rede é de 110 V nos Estados Unidos e no Canadá, e de 220–240 V na maioria dos países europeus.

A versão mais recente do Levenhuk ToupView para Windows (data de lançamento: 20/11/2013) está disponível em oito idiomas: inglês, francês, alemão, polaco, russo, chinês simplificado, chinês tradicional e turco.

Exemplos do que pode ver com a ajuda de um microscópio:

A foto mostra lâminas preparadas por Levenhuk.
O microscópio trinocular digital Levenhuk D870T é compatível com o Câmaras digitais Levenhuk (Podem ser adquiridas câmaras adicionais em separado.) As câmaras Levenhuk são instaladas no tubo da ocular, substituindo a ocular.

Especificações
ID do produto 40030
Marca Levenhuk, Inc., EUA
Garantia vida
EAN 5905555004488
Dimensões da embalagem (C x L x A) 52x39x32 cm
Peso de envio 9,36 kg
Cara biológico, luz/óptico, digital
Cabeça trinocular
Materiais ópticos vidro óptico
Bocal Rotação de 360°
ângulo de inclinação da cabeça 30°
Ampliação, x 40 — 1000
Diâmetro do tubo da ocular, mm 23.2
Oculares WF10x/22 mm (2 unidades)
Metas Plano acromático: 4x, 10x, 40xs, 100xs (imersão em óleo)
Revólver para 4 objetivos
Distância interpupilar, mm 48 — 75
Platina, mm 210x150
Alcance de deslocamento da plataforma, mm 75/55
Platina Com grampos deslizantes, micrómetro mecânico de dois eixos, sem cremalheira de posicionamento
Ajuste de dioptria ±5
Condensador Abade NA 1,25
Diafragma diafragmas de abertura e de campo integrados
Abordagem coaxial; aproximado (24 mm), preciso (0,002 mm)
Corpo metal
Raio LIDERADO
Ajuste de brilho
Alimentação 110–220 V
Tipo de fonte de luz LED de 3W
Filtros de luz azul
Nível do utilizador utilizadores experientes, profissionais
Montagem e nível de dificuldade de instalação complicado
Aplicativo laboratório/médico
localização da iluminação mais baixo
Método de pesquisa campo limpo
Câmara digital incluída
Estojo/pasta/saco incluído no kit capa protetora
Megapixels 8
Elemento sensor 1/2,5"
Tamanho do pixel, µm 1,67 x 1,67
Gravação de vídeo
Formato de foto *. jpg, *. bmp, *. png, *. tif
Formato de vídeo Formatos de saída: *. wmv, *. avi, *. h264 (Windows 8 e posteriores), *. h265 (Windows 10 e posteriores)
Gama espectral, nm 380-650 (filtro de IV integrado)
Balanço de brancos manual, automático
Controle de exposição manual, automático
Sensibilidade, v/lux.seg a 550 nm 0,31
Velocidade 1,9 fps (resolução de 3264x2448)
8 fps (resolução de 1600x1200)
27 fps (resolução 800x600)
Intervalo ativo, dB 65,2
Local de utilização Tubo ocular (substitui uma ocular)
Método de exposição ERS (Obturador eletrónico de enrolar)
Software, drivers LevenhukLite
Saída USB 2.0
Requisitos do sistema Windows 8/10/11 (32 bits e 64 bits), Mac OS X, Linux, processador Intel Core 2 até 2,8 GHz ou superior, mínimo de 2 GB de RAM, porta USB 2.0, unidade de CD-ROM.
Fonte de alimentação da câmara através de cabo USB
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.