Saltar para a informação do produto
1 de 6

Sky-Watcher

Sky-Watcher Star Discovery WiFi Azimute Mount

Sky-Watcher Star Discovery WiFi Azimute Mount

Preço normal €499,00
Preço normal Preço de saldo €499,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade
  • Braço único, azimute, motorizado, montagem GoTo
  • Módulo WiFi para controle de smartphone (através do aplicativo SynScan)
  • Versátil: astro/terrestre
  • Permite lapso de tempo panorâmico fácil
  • Capacidade de carga de 5kg.

Para atender às diferentes demandas de astrônomos amadores e amantes da natureza, o Sky-Watcher oferece uma montagem versátil: a Star Discovery . Outro elemento importante pode ser controlado por seu smartphone usando um modo WiFi incluído como padrão ... tudo o que você precisa fazer é baixar o aplicativo gratuito Aplicativo SynScan para controlar sua montaria Sky-Watcher Star Discovery.

Para Astronomia, ele se comporta como uma clássica montagem azimutal GoTo; quer dizer que tem 2 motores e encoders que te levam onde você quiser no céu! Depois de obter as coordenadas GPS do seu local de observação (através do seu smartphone ou Google Earth, por exemplo) e seguir o simples procedimento de alinhamento, poderá explorar o Universo através do seu smartphone ou tablet! Não é necessário conhecer o céu graças ao banco de dados de mais de 10.000 objetos. Então, após atingir um planeta, a Lua ou um objeto do céu profundo (nebulosa, galáxia, aglomerado...), ele compensa a rotação da Terra por meio de um rastreamento preciso.

Star Discovery ainda permite que você, usando a tecnologia Sky-Watcher Freedom-Find™, mova seu instrumento manualmente sem perder o posicionamento . Assim você tem o máximo de liberdade, escolha e flexibilidade durante suas observações. Graças a uma capacidade de carga de 5kg, podem ser utilizadas lunetas de até 100/120mm de diâmetro ou Maksutov-Cassegrain de 127, bem como pequenos Newtons (tenha cuidado com o comprimento do tubo nos 3 casos). O tripé de aço retrátil é facilmente transportável.

De dia, é uma verdadeira plataforma fotográfica ! Na verdade, o Star Discovery vem com um suporte de montagem em L capaz de suportar câmeras DSLR. Você pode então programar até 6 posições, a velocidade de rotação... e o tempo de exposição do seu caso a partir do aplicativo (usando uma liberação de cabo opcional). Tudo acontece sem fio, sem tocar na montagem ou no instrumento (ao focar). Então programe seu time-lapse, panorama... em modo foto ou vídeo!

Especificações

tipo de montagem Eixo duplo motorizado com mira GOTO automática
Capacidade de carga 5kg
motorização Rastreamento de eixo duplo (servo motor DC)
Controlador Através do aplicativo gratuito SynScan (telefone iOS ou Android ou controle manual SynScan opcional)
Banco de dados do aplicativo SynScan Total: +10.000 objetos incluindo os catálogos Messier, NGC, IC, Caldwell. 305 estrelas nomeadas, 55 estrelas duplas, planeta, lua, sol
tipo apontador Tecnologia de Codificador Duplo Freedom-Find™
Velocidade de movimento 1x a 800x
Tipo de Rastreamento Sideral, Lunar, Solar
fixação de instrumentos Rabo de andorinha feminino estilo Vixen e suporte de montagem em L
Tripé Desdobrável, com espaçador
Altura do tripé/montagem 80,5 mm a 152 mm
Peso Montar apenas 4 kg - Apenas tripé: 2,5 kg - Total: 6,5 kg
Refeição 12 V DC (fio ou bateria Sky-Watcher opcional de 17 Ah) ou caixa de bateria (opcional 8 AA/LR6)
conectores Porta para painel de controle SynScan - Porta do obturador APN (cabo opcional) - Módulo Wifi integrado - Tomada de energia de 12V

itens entregues

  • 1 montagem de altazimute motorizada Sky-Watcher Star Discovery
  • 1 rabo de andorinha fêmea tipo Vixen
  • 1 tripé de alumínio ajustável em altura
  • 1 adaptador wi-fi
  • Manual do usuário em francês (inglês disponível no site do fabricante)
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.