Saltar para a informação do produto
1 de 3

Omegon

Montagem Twinmaster AZ com tripé de aço inoxidável

Montagem Twinmaster AZ com tripé de aço inoxidável

Preço normal €658,00
Preço normal Preço de saldo €658,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

🟠 Estoque do fornecedor

✅ Pedidos são aceitos

🚚 Prazo estimado de entrega: 3 semanas para Portugal; 1 mês e meio para o Brasil.

Quantidade

Omegon Twinmaster: uma montagem azimutal para 2 telescópios
Você tem mais de um telescópio? Você quer usar o mesmo suporte para seu telescópio e binóculos de grande formato? Problema resolvido com o Omegon Twinmaster. Esta montagem azimutal tem capacidade para acomodar 2 tubos ópticos ao mesmo tempo.

Multitalento para instrumento duplo
A montagem Twinmaster permitirá que você monte seu telescópio principal e outro dispositivo de sua escolha. O melhor é quando ambos os instrumentos são diferentes, pois assim você pode se beneficiar de 2 visões diferentes da mesma observação. Enquanto você usa o telescópio para mergulhar em detalhes, você pode ter os binóculos disponíveis para apreciar as vistas majestosas do céu estrelado. Embora você também possa instalar outros dispositivos, o suporte Twinmaster oferece total liberdade.

Um instrumento de manobra e montado...
Basta colocar seu telescópio, binóculo ou qualquer dispositivo com trilho prismático padrão no perfil GP e ajustá-los e fixá-los com o parafuso ao lado. Com esta montagem azimutal, o processo de montagem e desmontagem é super rápido.

Precisão em todas as direções
Os práticos grampos manuais nos eixos de deslocamento permitem que cada instrumento seja ajustado livremente e facilmente fixado quando estiver na posição correta. Os 2 botões ajudam a fazer movimentos leves com grande precisão em todas as direções. Além disso, o conveniente sistema de deslocamento de precisão permite que ambos os instrumentos sejam operados simultaneamente, eliminando o estresse e melhorando o conforto durante as sessões de observação.

Capacidade de carga até 13 kg de cada lado
O suporte Omegon Twinmaster pode suportar dispositivos com peso de até 13 kg, tornando-o compatível com tubos ópticos de grande formato, como SCs de 10".
A haste de 20 mm permite instalar os contrapesos apropriados para o seu telescópio, para garantir um equilíbrio perfeito (os contrapesos não estão incluídos no escopo de fornecimento). Dependendo de como você usa a montagem, você pode usar a haste para o instrumento direito ou esquerdo.

Resumo das vantagens:

  • Montagem azimutal para uso simultâneo de 2 instrumentos
  • Para tubos ópticos pesados ​​até 13 kg
  • Deslocamento de precisão simultâneo
  • Grampos manuais individuais para cada instrumento
  • Montagem rápida graças ao perfil GP
  • Haste simples de 20 mm para contrapesos
  • Tripé de aço inoxidável incluído

Especificações

  • Carga adicional máxima (kg): 13,0 Tripé
  • Cor branca
  • Série: Avançado
  • Tipo: Moldura
  • Tipo de Construção: Altazimute
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.