Saltar para a informação do produto
1 de 3

Omegon

Ocular OGDO 14mm 80°

Ocular OGDO 14mm 80°

Preço normal €299,00
Preço normal Preço de saldo €299,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Mergulhe no céu com um enorme campo de visão

Olha-se para o céu noturno através de uma ocular que exibe cada detalhe de forma clara, fiel nas cores e confortável, mesmo usando óculos.

Com a série OGDO da Omegon, terá um campo de visão praticamente ilimitado, desenvolvido para observações brilhantes e astrónomos amadores exigentes. Graças ao vidro ED de lantânio de alta qualidade e à tecnologia precisa, poderá apreciar estrelas pontuais, mesmo nos limites do seu campo de visão. Experimente e redescubra o céu!

Vantagens em síntese:

  • Visão cristalina: o vidro ED de lantânio da Ohara (Japão) garante uma perfeita fidelidade de cores e nitidez.
  • Amplo campo de visão: campo de visão aparente de 80° com estrelas pontuais na orla.
  • Resistente e durável: construção totalmente em metal, resistente à água e ao pó.
  • Utilização flexível: também funciona com telescópios brilhantes a partir de f/4.5.
  • Ajuste individual: Ocular rotativa para um conforto de visualização ideal.
  • Acessórios práticos: bolsa de flanela e capas intercambiáveis para uma proteção perfeita.

Conforto perfeito, mesmo para quem usa óculos

Esta ocular foi concebida para se adaptar às suas necessidades. A série Omegon OGDO oferece bastante conforto com um generoso alívio ocular de 20 mm, ideal para utilizadores de óculos. Finalmente, não terá de tirar os óculos para apreciar a beleza dos seus objetos. O alívio ocular longo garante uma visualização sempre relaxada. E o melhor de tudo: o ângulo de visão de 80° é totalmente mantido.

Óptica brilhante: fidelidade de cor e nitidez redefinidas

O coração das oculares Omegon OGDO é o vidro ED de lantânio, desenvolvido pelo fabricante japonês Ohara. Esta ótica de alta qualidade minimiza os erros de cor e proporciona uma imagem nítida. As estrelas aparecem com precisão, mesmo nas margens do amplo campo de visão. O resultado: uma fabulosa fidelidade de cores e detalhes nítidos que tornam cada noite de observação numa experiência única.

Resistente e durável: fabricado para todas as condições

As oculares metálicas OGDO são excecionalmente estáveis e duráveis. À prova de água e de pó, resistem às exigências de todas as noites, sejam noites húmidas ou mudanças inesperadas de temperatura. Sem orvalho, sem pó, sem concessões: esta série de oculares irá acompanhá-lo durante anos e manter-se-á fiável.

Para cada situação de observação

Seja com telescópios brilhantes ou com equipamento clássico, as oculares OGDO da Omegon são perfeitas em todas as gamas de alcance. Para telescópios com aberturas a partir de f/4.5 e superiores, recomendamos um corretor de coma para garantir imagens nítidas também neste caso. A ocular giratória permite ajustar individualmente o relevo ocular para que cada detalhe seja perfeitamente visível.

Âmbito de entrega:

  • 1 ocular Omegon OGDO
  • 1x bolsa de flanela para uma proteção ideal
  • 2x tampas de proteção (lado da lente e da ocular)

Especificações:

  • Campo visual aparente (°) 80
  • Distância interocular (mm) 20
  • Número de grupos: 4
  • Distância focal (mm) 14
  • Número de lentes 8
  • Ligação (lado do telescópio) 2"
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.