Saltar para a informação do produto
1 de 1

Omegon

Ocular Super Plössl de 56 mm 2''

Ocular Super Plössl de 56 mm 2''

Preço normal €99,99
Preço normal Preço de saldo €99,99
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

A ocular de 2" mais acessível: visualize seções maiores do céu para ver objetos distantes e muito mais...
Quem não gosta de observar grandes áreas do céu, os braços espirais das galáxias ou o sopé da Nebulosa Cirrus...? Com a ocular Omegon Super Plössl isso é possível. E ainda por cima por um preço imbatível.

Resumo das vantagens:

  • Distância focal de 56 mm para baixa ampliação e melhor visão
  • Lente com bordas escurecidas e antolhos de borracha para alto contraste
  • Campo de visão de 52º para ver grandes seções do céu
  • Apenas 4 lentes no corpo da ocular para maior transmissão
  • Revestimento anti-reflexo multicamadas
  • Ocular de 2" com rosca de filtro de 2"
  • Alto desempenho por um preço baixo

Como uma janela panorâmica para o infinito
Vistas do céu sem obstáculos, sem limites. Quase pelo menos... É isso que a ocular Super Plössl de 56 mm da Omegon oferece, graças ao seu design de 2" combinado com uma distância focal de 56 mm. E isso sem esquecer outra vantagem, que é que com pouca ampliação Esta ocular é perfeita para observar até mesmo os objetos mais tênues.

Adequado para telescópios de longa distância focal
Telescópios de longa distância focal geralmente não oferecem muitas opções quando é necessária uma ampliação baixa. Então, como você também pode observar um grande campo de visão com eles? Pois bem, com a ocular Plössl de 56 mm da Omegon. Por exemplo, com um telescópio Schmidt-Cassegrain com distância focal de 2.000 mm você desfrutará de vistas amplas de 1,5º em relação ao céu. Ou, em outras palavras: cabem 3 luas cheias.

Alta resolução periférica para maior diversão
Uma das grandes qualidades desta ocular é a resolução extremamente boa que apresenta nas bordas da imagem, o que permite ver seu campo de visão plano até as bordas externas. Mas e a aberração cromática? Não se preocupe porque não há nenhum! Não é ótimo?

Veja tudo rapidamente
Esta ocular oferece o máximo conforto de visualização e uma distância de 21 mm entre os olhos, o que significa que você pode desfrutar de uma boa visão mesmo com óculos. Ao se concentrar em um objeto, você terá o resto do campo visual à vista sem ter que fazer movimentos oculares bruscos.

Lente com bordas sombreadas: maior contraste com objetos escuros e brilhantes
A experiência de visualização telescópica depende da qualidade da ocular, que é tão importante quanto o próprio telescópio. Isso influenciará se você poderá ou não ver os braços espirais de M51 ou os planetas menores que quase escapam às capacidades de detecção do telescópio. Também ajuda a reduzir os reflexos de objetos celestes mais brilhantes.

Outra razão pela qual as oculares Super Plössl oferecem um contraste tão bom é que as bordas da lente são sombreadas, para que a luz não se perca no caminho, mas chegue onde precisa ir: o seu olho.

Antolhos de borracha para evitar luz difusa
As oculares Omegon Plössl são equipadas com uma ocular de borracha que impede a entrada de luz difusa pelas laterais. Desta forma, você desfrutará de uma sessão de visualização confortável com contraste consideravelmente melhorado.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.