Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Binóculos Levenhuk Heritage BASE 8x30

Binóculos Levenhuk Heritage BASE 8x30

Preço normal €74,95
Preço normal Preço de saldo €74,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Binóculos Levenhuk Heritage BASE 8x30
Fabricado na Rússia. Corpo em metal. Vidro óptico russo BK10 com revestimento múltiplo. Ampliação: 8x. Diâmetro da lente objetiva: 30 mm.

Série numerada de edição limitada com apenas 4000 exemplares, dos quais 1000 se destinam à exportação para países europeus.
Os binóculos Levenhuk Heritage BASE 8x30 são binóculos de campanha clássicos com uma ampliação de 8x e um corpo metálico resistente a impactos. São perfeitos para observações no exterior e permitem estudar cada detalhe do horizonte.

Óptica fabricada na Rússia
Os binóculos Levenhuk Heritage BASE 8x30 foram concebidos pela Levenhuk em colaboração com a Fábrica Óptico-Mecânica de Kazan, na Rússia. Esta fábrica produz instrumentos de observação óptica há mais de 70 anos. Foi um dos principais fornecedores de instrumentos óticos para o Exército Soviético e, mais tarde, para o Exército Russo. O vidro russo é reconhecido mundialmente pelos militares e caçadores desde os tempos soviéticos. Agora, a Levenhuk tornou estes binóculos acessíveis a todos.

Corpo metálico
As lentes dos binóculos estão cuidadosamente protegidas contra choques e vibrações por uma estrutura em liga de alumínio. Todas as juntas são seladas com uma substância especial que protege este instrumento ótico contra o pó e a humidade. Os binóculos Levenhuk Heritage BASE 8x30 são resistentes a temperaturas extremas, tanto de -40 °C como de +50 °C.

Outras funcionalidades
Pode ajustar facilmente estes binóculos às suas necessidades. Uma roda de focagem central garante um ajuste de focagem suave e rápido. A ocular direita possui um anel de ajuste de dioptria. A distância interpupilar é ajustável. Estes binóculos também vêm com um estojo protetor feito de couro sintético.

Principais características:
Fabricado na Rússia para Levenhuk, Inc. (EUA)
Vidro óptico russo BK10
Óptica com revestimento múltiplo
Corpo durável em alumínio
Ampla gama de temperatura operacional

O kit inclui:
Binóculos
Tampas protetoras para oculares
Capa protetora fabricada em couro sintético
alça de pescoço
Manual do utilizador e garantia vitalícia

A linha Levenhuk Heritage BASE é composta por binóculos de campanha clássicos, concebidos pela Levenhuk em colaboração com a Fábrica de Óptica e Mecânica de Kazan. Esta fábrica fornece instrumentos de observação óptica às forças armadas russas, como os utilizados nos veículos blindados de combate e no equipamento militar Ratnik. Estes equipamentos são conhecidos como o equipamento de combate do soldado do futuro.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.