Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Binóculos Levenhuk Kelvin Snap 10x50

Binóculos Levenhuk Kelvin Snap 10x50

Preço normal €149,95
Preço normal Preço de saldo €149,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Agora é possível desfrutar de um potente aumento de 10x sem perda de qualidade de imagem no seu smartphone! Os fotobinóculos Levenhuk Kelvin Snap 10x50 são a ferramenta perfeita para quem adora partilhar as suas viagens e aventuras ao ar livre.

Capture imagens da vida selvagem num safari ou observe aves no alto das montanhas. Tire fotografias deslumbrantes da natureza ou aproxime-se da ação em festivais locais e eventos desportivos. Partilhe imagens vívidas com os seus amigos no exato momento em que a ação acontece.

Use os Levenhuk Kelvin Snap como uns binóculos clássicos, olhando através das oculares, ou acople o seu smartphone para usar o ecrã e enquadrar a foto perfeita. Desfrute de imagens nítidas, um aumento de 10x e edição instantânea de fotos através das suas aplicações favoritas, sem a necessidade de um equipamento fotográfico volumoso.

Todos os acessórios fotográficos necessários já estão incluídos: tripé, adaptador universal para smartphone e disparador remoto Bluetooth. Basta acoplar o telefone ao adaptador, montar os binóculos no tripé e começar a fotografar. Quer tenha um dispositivo Android ou um iPhone, o adaptador adapta-se com segurança a qualquer dispositivo.

Poeira e chuva não são páreo para este kit. Dirija-se às montanhas, aventure-se na floresta ou saia para a água. Os Levenhuk Kelvin Snap foram concebidos para enfrentar qualquer desafio ao ar livre.

Características principais:
O kit inclui tudo o que é necessário para a fotografia móvel: um tripé, um obturador remoto Bluetooth e um adaptador universal para smartphones
O aumento de 10x permite explorar o mundo com todo o detalhe, algo que os binóculos padrão de 8x não conseguem oferecer
As grandes lentes de 50 mm proporcionam imagens luminosas, nítidas e detalhadas com cores naturais, mesmo em condições de pouca luz
A carcaça cheia de nitrogénio evita que as lentes internas embaciem durante as mudanças bruscas de temperatura
Totalmente resistente ao pó e à água, pronto para qualquer aventura ao ar livre
Compatível com todos os smartphones iOS e Android

O kit inclui:
Binóculos
Adaptador para smartphone
Tripé metálico de mesa
Adaptador para tripé
Obturador remoto Bluetooth
Alça de pescoço para os binóculos
Bolsa
Alça para a bolsa
Pano de limpeza
Tampas protetoras para ocular e objetivo
Guia do utilizador e cartão de garantia

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.