Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Binóculos Levenhuk Vegas ED 12x50

Binóculos Levenhuk Vegas ED 12x50

Preço normal €389,95
Preço normal Preço de saldo €389,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Binóculos Levenhuk Vegas ED 12x50
Binóculos brilhantes com lentes revestidas de muito baixa dispersão. Ampliação: 12x. Diâmetro da lente objetiva: 50 mm.

Os binóculos Levenhuk Vegas ED 12x50 são uma ferramenta óptica potente e de grande abertura, com uma óptica de alta qualidade. Os prismas e as lentes de dispersão ultrabaixa proporcionam uma imagem nítida e detalhada em todo o campo de visão, minimizam as aberrações óticas e oferecem uma reprodução de cores naturais. Estes binóculos são resistentes às intempéries e suportam os rigores das caminhadas ou das viagens. Os binóculos Levenhuk Vegas ED 12x50 são a escolha perfeita para caçadores, pescadores ou qualquer pessoa que goste de atividades de lazer ao ar livre.

Estes binóculos apresentam prismas de telhado modernos e elementos óticos feitos de vidro ED de muito baixa dispersão. As lentes exteriores estão protegidas com múltiplos revestimentos. A ótica permite imagens nítidas e detalhadas com uma ampliação de 12x e possibilita a observação de objetos distantes mesmo em condições de fraca luminosidade (mau tempo, dias nublados, etc.). O design ótico utiliza oculares de quatro elementos com 23 cm de diâmetro, que melhoram significativamente a qualidade da imagem.

Pode montar os binóculos num tripé padrão.

Características:
Binóculos com prisma de telhado e ótica potente e muito brilhante.
Oculares de quatro elementos com diâmetro de 23 cm
Os elementos óticos são feitos de vidro ED totalmente multirrevestido e de muito baixa dispersão.
O preenchimento com nitrogénio impede completamente que as lentes embaciam.
A sua estrutura é feita de plástico durável e resistente à temperatura.
Sobrevive a quedas em águas com até 1,5 m de profundidade.
Pode ser montado em tripé (vendido em separado)
Design elegante com caixa de oferta original

O kit inclui:
Binóculos
Tampas de proteção contra poeiras para lentes
Tampas de proteção contra pó para as oculares
Correia de pescoço (45 mm de largura)
Estojo rígido com fecho
Pano de limpeza
Manual do utilizador e garantia vitalícia

Especificações:
Tipo de prisma: prisma de telhado com correção de fase
Ampliação, x: 12
Diâmetro da lente objetiva (abertura), mm: 50,0
Oculares: 4 elementos em 3 grupos, diâmetro da ocular: 23 mm
Objectivos: 4 elementos em 3 grupos
Material ótico: ED
Revestimento da lente: revestimento multicamada completo
Diâmetro da pupila de saída, mm: 4,19
Distância ocular, mm: 15
Índice crepuscular: 24,49
Luminosidade relativa: 17,56
Campo de visão, °: 5,2
Campo de visão, m/1000 m: 91
Distância mínima de focagem, m: 2,5
Ajuste da dioptria: ±3
Distância interpupilar, mm: 60 – 74
Foco: central
Olheiras: retráteis
Material do corpo: plástico
Preenchimento corporal: azoto
À prova de água: Sim
Resistência à humidade: sim
Grau de proteção contra a humidade/resistência à água: imersão até 1,5 m durante um máximo de 3 minutos
Design hermeticamente fechado: se
Intervalo de temperatura da câmara, °C: -15...+40
Adaptável a tripé: rosca standard de 1/4".
Tamanho: Clássico
Aplicação: militar/campo, caça e pesca
Bolsa no kit: se
Estojo/pasta/saco incluído no kit; pasta

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.