Saltar para a informação do produto
1 de 1

Omegon

Refrator apocromático Pro APO AP 130/910 OTA

Refrator apocromático Pro APO AP 130/910 OTA

Preço normal €2.990,00
Preço normal Preço de saldo €2.990,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

O melhor para os seus olhos: Omegon Pro APO com uma relação de Strehl superior a 0,95

Bem-vindo à primeira divisão dos refratores! O Omegon Pro APO 130/910 oferece o máximo desempenho ótico e uma mecânica robusta. Com ele, tirará o máximo partido de cada noite de observação, sem concessões. Erros cromáticos, perda de contraste ou falta de nitidez da imagem são coisas do passado com este triplete.

Vantagens num relance:

  • Objetiva com vidro ED de primeira qualidade: para uma imagem com cores puras e grande contraste
  • Distância focal de 910 mm: ótima para a Lua, os Planetas e o céu profundo
  • Focador de 3,7" com redução: admite inclusive espelhos diagonais pesados e acessórios binoculares
  • Mala de alta qualidade: protege os dispositivos durante o transporte
  • Abraçadeiras robustas com calha Losmandy: para uma fixação estável

Ótica de primeira qualidade com certificação

Com o Omegon Pro APO 130/910, sabe exatamente o que obtém: qualidade certificada. Um teste de interferómetro incluído documenta uma imagem praticamente perfeita. O seu olho capta cada detalhe com a máxima nitidez.

Nítido como nunca: triplete com ED

A objetiva de três lentes está equipada com um vidro ED de baixa dispersão. Deste modo, obterá uma imagem nítida e com cores puras, que fica fantástica inclusive com estrelas ou Planetas brilhantes. A nitidez supera em muito o nível dos apocromáticos padrão que talvez conheça pelas suas próprias observações. Neste modelo, foi dada ainda mais atenção ao design da ótica. Porque na observação, cada detalhe conta.

Um Allrounder visual com uma distância focal de 910 mm

A distância focal de 910 mm é ideal para a observação visual, mas também para a astrofotografia, onde é necessária uma maior resolução. Poderá seguir as delicadas estruturas de Júpiter. Observará as subtis estruturas das nebulosas no céu profundo. Ou fotografará aglomerados globulares e nebulosas planetárias mais pequenas. Este refrator oferece o desempenho adequado para ambas as coisas. Ao mesmo tempo, continua a ser suficientemente compacto para o uso móvel em montagens de alta qualidade.

Mecânica de alta qualidade: OAZ, acessórios, transporte

O robusto focador de 3,7" com redução mantém em posição precisa inclusive os acessórios mais pesados: desde os espelhos diagonais até ao acessório binocular de grande campo. O rotador integrado garante uma visão confortável independentemente da posição do tubo. Estão incluídos no fornecimento uma sapata de visor integrada e uma pega de transporte estável. As abraçadeiras de alta qualidade com calha Losmandy facilitam a montagem. O estojo incluído protege o seu dispositivo durante o transporte. Assim, estará sempre pronto para a próxima noite limpa.

Uma boa conexão até ao último detalhe

Os dispositivos contam com suportes de fixação centrada para acessórios de 1,25" e 2", o que permite fixar com precisão e firmeza os acessórios caros e pesados. Os acessórios fotográficos podem ser aparafusados ao focador através da rosca interior de 82x1 mm.

Conteúdo da entrega

  • Refrator Omegon Pro APO AP 130/910 Triplet OTA
  • Duas abraçadeiras metálicas
  • Pega de transporte
  • Calha de montagem Losmandy
  • Base de visor integrada
  • Mala de transporte
  • Relatório de teste interferométrico com valor Strehl documentado
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.