Saltar para a informação do produto
1 de 1

Omegon

Refractor apocromático Pro APO AP Photography Scope 72/432 ED OTA

Refractor apocromático Pro APO AP Photography Scope 72/432 ED OTA

Preço normal €559,00
Preço normal Preço de saldo €559,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Omegon Photoscope -Telescopio, catalejo y objetivo todo en uno
Telescopio y catalejo. Parecen lo mismo y sin embargo tienen usos bien dispares. El telescopio se utiliza en observaciones astronómicas y el catalejo para observaciones terrestres del medio natural. Aparte de estos dos, están los teleobjetivos, que sirven para plasmar en fotografías las imágenes obtenidas a través de un telescopio o catalejo. Lo ideal sería tener un solo instrumento capaz de hacer lo mismo que estos tres. Pues existe. Se trata del Omegon Photoscope.

Naturaleza brillante: gracias a una óptica apocromática
Las lentes han sido provistas de un recubrimiento verde que mejora su rendimiento y proporciona un mayor contraste a las imágenes. Un sistema de lentes ED Doublet es el encargado de los colores vivos (ED significa "dispersión mínima").

Observa paisajes, aves, montañas o el cielo estrellado con una nitidez sorprendente. El verderón no solo se ve verde: con el Photoscope verás diferentes tonos que van desde verde aceituna hasta beige pasando por el amarillo.

Versátil:

Telescopio
Llévalo como telescopio de viaje. Con su óptica compacta puedes observar la Luna, cúmulos estelares y cometas. Además, es muy fácil de acoplar a un trípode o montura.

Catalejo
Por el día se convierte en catalejo. Con un prisma de techo de Amici de 45º disfrutarás de horas de observación con una postura cómoda y saludable. A diferencia de otros modelos, el Photoscope se puede complementar con todo tipo de accesorios.

Objetivo
Atrapa las mejores vistas en una foto con tu cámara. Al acoplar una cámara SLR al Photoscope se convierte en un teleobjetivo con distancia focal de 432 mm y el digiscoping se convierte en un juego de niños...

Quick Focus: Enfoque rápido
La nitidez se regula con un anillo central. Encontrar el punto perfecto de enfoque de forma sencilla y rápida es posible incluso con las manos agarrotadas pues el armazón de caucho del Photoscope permite un mejor agarre.

Ya sea para admirar estrellas o contemplar un ciervo en su hábitat, es ideal para observar objetos cercanos y también lejanos.

Además cuenta con un segundo anillo para un enfoque más preciso que resulta muy práctico al utilizar factores de ampliación más altos y en sesiones fotográficas.

Conexión 2" para todo tipo de accesorios
Como muchos telescopios astronómicos, cuenta con un punto de conexión de accesorios de 2". ¿Quieres acoplarle un prisma de 45º o un espejo cenital? ¿Te gustaría poder variar entre oculares de distancia focal fija y oculares de zoom? No hay problema. Tienes un mundo de posibilidades y ni siquiera tienes que ceñirte a los modelos del mismo fabricante. Libertad total.

Bolso de transporte

Un catalejo es un instrumento para usar al aire libre. Para que el Photoscope pueda acompañarte en todas tus aventuras, incluye un robusto bolso de transporte.

Gracias al interior acolchado de este, el equipo queda totalmente protegido y a prueba de golpes.

Ventajas:

  • Versátil - Telescopio, catalejo y objetivo fotográfico todo en uno
  • Óptica apocromática - Nitidez extrema e imágenes rebosantes de contraste
  • Enfoque rapidísimo - Sistema "Quick-Focus"
  • Enfoque de precisión con una segunda rueda de ajuste
  • Enfoque interno
  • Telescopio de viaje con abertura de 72 mm
  • Con un prisma de Amici se convierte en un instrumento de alta gama
  • Teleobjetivo de distancia focal 432 mm
  • Compatible con todos los trípodes fotográficos - Incluye una rosca fotográfica 1/4"
  • Incluye bolso de transporte acolchado
  • FPL 51
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.