Saltar para a informação do produto
1 de 9

Levenhuk

Teleocular Wi-Fi Levenhuk Kelvin TLC60

Teleocular Wi-Fi Levenhuk Kelvin TLC60

Preço normal €154,95
Preço normal Preço de saldo €154,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

El Levenhuk Kelvin TLC60 es un dispositivo que integra un monocular, una cámara digital y conexión wifi en un cuerpo compacto. Está diseñado para observar con un aumento de 45x y grabar en calidad Full HD. Solo tiene que montar el telescopio en un trípode, apuntar al objeto deseado y abrir la aplicación en su teléfono. La pantalla se convertirá al instante en su monitor y mando a distancia.

Siéntese en una silla en su porche para observar aves o siga sus disparos en el campo de tiro mientras observa la pantalla de su teléfono. Con un aumento de 45x, puede ver un pájaro a 500 metros de distancia, un jabalí o un zorro a 1 km, detalles de edificios a 1,5 km y montañas o aviones a 2 km.

En el interior del fotogadget, la óptica y la tecnología digital trabajan conjuntamente. Las lentes proporcionan el aumento, mientras que el sensor digital captura la imagen, la envía a la aplicación y la guarda en una tarjeta de memoria. Así obtiene lo mejor de ambos mundos: un aumento óptico real, sin trucos de software, y una interfaz cómoda para ver y controlar de forma remota sus fotos y vídeos. Puede transferir los archivos multimedia guardados desde la tarjeta de memoria a su teléfono directamente a través de wifi desde la aplicación.

El teleocular tiene una autonomía de hasta cuatro horas con una carga completa. Se puede recargar no solo desde una fuente de alimentación de CA, sino también desde un ordenador portátil o una batería externa, lo que lo hace perfecto para viajar, hacer senderismo o pasar un día en la naturaleza.

El Levenhuk Kelvin TLC60 es compatible con todos los teléfonos inteligentes iPhone y Android, así como con trípodes Arca-Swiss y roscas de trípode estándar de 1/4 de pulgada.

Características principales:

  • Añada a su teléfono inteligente un aumento de 45x y grabe en Full HD. ¡Disfrute de lo mejor de la óptica y la tecnología digital!
  • No es necesario estar justo al lado del dispositivo. La imagen se transmite en directo a su teléfono inteligente, y puede iniciar o detener la grabación directamente desde la aplicación.
  • Guarde fotos y vídeos en una tarjeta de memoria y, a continuación, cópielos a su teléfono al instante con un solo toque
  • Se conecta a través de su propia red wifi, lo que garantiza que no haya cortes ni retrasos
  • Funciona con una batería recargable que puede recargar desde una batería externa, un portátil o una fuente de alimentación de CA
  • Compatible con trípodes Arca-Swiss y monturas estándar de 1/4"
  • Compatible con cualquier teléfono inteligente iPhone o Android

Vídeo

 

El kit incluye:

  • Teleocular wifi
  • Cable USB de tipo C
  • Tarjeta de memoria microSD de 32 GB
  • Paño de limpieza
  • Funda
  • Tapa de la lente del objetivo
  • Guía del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones

Especificación Detalle
Artículo 86484
Marca Kelvin
Garantía De por vida
Tipo Teleocular para smartphone
Compatibilidad Smartphones iPhone y Android
Aumento 45x
Diámetro del objetivo 37 mm
Distancia focal 150 mm
Relación focal f/5.2
Diseño óptico 4 elementos en 2 grupos
Material óptico Vidrio óptico
Tratamiento óptico Revestimiento múltiple completo (FMC)
Campo de visión 41,2 m a 1.000 m
Enfoque Manual
Distancia mínima de enfoque 5 m
Sensor CMOS 1920 × 1080
Resolución fotográfica 1 MP / 2 MP
Control mediante smartphone
Conectividad Wi-Fi
Memoria Tarjeta microSD hasta 128 GB (incluye 32 GB)
Aplicación compatible App Levenhuk Kelvin para iOS y Android
Montaje en trípode
Adaptador para trípode Placa Arca-Swiss de 38 mm con rosca de 1/4"
Alimentación Batería de litio 3,7 V / 1500 mAh
Carga USB Tipo-C
Tiempo de carga 1,5 horas
Autonomía Hasta 4 horas
Puertos USB Tipo-C
Temperatura de funcionamiento 0 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C a +45 °C
Dimensiones del embalaje 27 × 10 × 6 cm
Peso de envío 0,69 kg
EAN 5905555027852
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.