Saltar para a informação do produto
1 de 2

Sky-Watcher

Telescópio 70/700 Sky-Watcher AZ2

Telescópio 70/700 Sky-Watcher AZ2

Preço normal €144,99
Preço normal €0,00 Preço de saldo €144,99
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade
  • Telescópio acromático de 70 mm para iniciantes em astronomia
  • Fácil de manusear, transportar, usar. Montagem azimutal
  • Ideal em planetas, na Lua e para observação terrestre
  • Para crianças (acompanhadas), adolescentes e adultos

Tudo sobre o telescópio Sky-Watcher 70/700 em montagem azimutal AZ2

Moldura acromática de 70 mm, este modelo é um grande clássico para quem é novo na observação do céu. Disponível a um preço muito atractivo, permite que todos possam começar a usufruir de um instrumento de qualidade (ao contrário dos instrumentos vendidos em lojas não especializadas). A objetiva acromática de elemento de ar duplo é multirrevestida e fornece imagens de qualidade de baixa e média ampliação dos planetas. O cilindro vem colimado de fábrica e não requer manutenção, ao contrário dos telescópios.

Com 36% mais luz em comparação com uma mira de 60 mm, oferece mais possibilidades.

Sua distância focal de 700 mm (relação f/10) é importante para ver detalhes finos da Lua (muitas crateras) e superfícies planetárias (Júpiter e Saturno). O buscador direito permite localizar o alvo antes que a montagem se mova. É um modelo AZ2 fácil de usar (modo altazimute com movimentos de cima para baixo/esquerda-direita). O posicionamento do objeto é feito afrouxando 2 parafusos. O tripé possui uma bandeja de acessórios (para colocação de tampas, oculares ou filtros).

O pacote inclui

  • 1 telescópio Sky-Watcher 70/700
  • 1 x montagem azimutal AZ2
  • 1 tripé de alumínio regulável em altura (71cm a 123cm)
  • 1 rack de acessórios
  • 2 oculares fluidas de 31,75 mm: Super 10 mm e Super 25 mm
  • 1 lente Barlow 2x
  • 1 transmissão diagonal 31,75 mm
  • 1 mecanismo de pesquisa 6x24

Especificações

Diâmetro 70mm
Comprimento focal 700mm
Razão focal F/D 10
tubo óptico Metal - Lente com espaço de ar de 2 elementos
poder de resolução 1,7"
Magnitude limite 11.9
Clareza 136x
porta-ocular Grelha deslizante de 31,75 mm
Dimensões do tubo (diâmetro x comprimento) 70x665mm
Peso do tubo óptico 1,45kg
Montar Montagem Azimutal AZ2
Tripé Tripé de alumínio ajustável em altura (71 cm a 123 cm)
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.