Saltar para a informação do produto
1 de 10

Bresser

Telescópio BRESSER Messier MC-152/2250 EXOS-2 PMC-Eight GoTo

Telescópio BRESSER Messier MC-152/2250 EXOS-2 PMC-Eight GoTo

Preço normal €1.828,00
Preço normal Preço de saldo €1.828,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

🔴 Fora de estoque

Consulte as recomendações de produtos compatíveis no final da página ou contacte atencionalcliente@astrotelescopios.es para mais informações.

Quantidade
O conjunto do telescópio, composto pela ótica Messier MC-152/2250 e pela montagem GoTo EXOS-2 PMC-Eight , oferece tudo o que precisa para observações celestes fascinantes. Graças à longa distância focal de 2250 mm , poderá desfrutar de observações planetárias impressionantes e detalhadas. O tubo possui um design Maksutov-Cassegrain compacto, garantindo uma ótima portabilidade. Com uma abertura de 152 mm , poderá também observar pequenas nebulosas e galáxias distantes no céu noturno. A moderna montagem impressiona também pela facilidade de navegação celeste e pelo seguimento preciso, graças ao excelente controlo GoTo e à aplicação intuitiva ExploreStars . E com o protetor solar incluído, poderá fazer descobertas empolgantes na superfície do nosso próprio planeta durante o dia!

O telescópio

A óptica compacta caracteriza o Messier MC-152 . Graças ao seu tamanho reduzido, este dispositivo é ideal para utilização portátil. Com uma longa distância focal de 2250 mm , pode desfrutar de observações planetárias fascinantes com elevadas ampliações . A abertura de 152 mm permite também observar pequenas nebulosas na imensidão do espaço. Encontre os restos de uma enorme explosão estelar de 1054 na constelação de Touro ou siga os filamentos luminosos da Grande Nebulosa de Orionte. Observe a famosa Galáxia do Redemoinho na constelação da Ursa Maior ou descubra a Nebulosa do Haltere na constelação de Zoro. Além disso, o protetor solar de alta qualidade para a lente objetiva permite observações seguras de manchas solares, eclipses e trânsitos planetários. (Atenção: Nunca aponte o telescópio para o Sol sem o protetor solar!)

O Monte

A montagem GoTo EXPLORE SCIENTIFIC EXOS-2 PMC-Eight está equipada com um sistema de controlo GoTo moderno e de alta precisão. Possui uma unidade de controlo Wi-Fi robusta que fornece todas as interfaces necessárias. Os motores de passo NEMA-11 ligam-se diretamente a esta unidade através de um cabo, e uma porta de autoguiagem compatível com ST-4 também está disponível. Além disso, o sistema de controlo suporta o modo de micropassos para garantir um seguimento preciso.

Operação intuitiva através de aplicação e mapa estelar gráfico.
A aplicação ExploreStars, desenvolvida especificamente para o sistema PMC-Eight, destaca-se pela sua interface gráfica intuitiva e visualmente atraente. As estrelas disponíveis para alinhamento durante a inicialização do controlo, bem como todos os objetos celestes na base de dados, são apresentados num mapa estelar com informações textuais adicionais. Todos estes objetos podem ser facilmente visualizados e selecionados.

Unidade de controlo potente com Open GoTo para personalização.
O núcleo da unidade de controlo consiste num processador independente de dois canais e multicanal com oito CPUs e um adaptador Ethernet Wi-Fi 10/100 com funcionalidade IP . Isto permite a operação remota através do navegador web, ASCOM, aplicação ou ligação série. Além disso, o Open GoTo permite aos utilizadores escrever e carregar o seu próprio firmware para a unidade de controlo, possibilitando a personalização individual das funções do dispositivo e a criação de listas de objetos personalizadas.

Inclui localizador de luneta polar
O visor polar pré-instalado e pré-montado permite um alinhamento polar rápido e preciso , bem como tempos de exposição prolongados sem rastos indesejados de estrelas. A unidade de iluminação LED integrada facilita ainda mais a utilização do visor polar.


CARACTERÍSTICAS DO TELESCÓPIO

  • Telescópio para observação noturna e solar
  • Óptica BRESSER Maksutov-Cassegrain de alta qualidade
  • Abertura: 152 mm; Distância focal: 2250 mm; F14.8
  • Ideal para planetas, estrelas duplas e nebulosas planetárias.
  • Excelente focalizador com diâmetro de 65 mm
  • Suporte do browser otimizado para uma visualização confortável
  • Pega de transporte fácil com suporte para câmara integrado (rosca para fotografia)
  • Inclui adaptador de câmara para smartphone para navegação astronómica.
  • Barra prismática com superfície de fixação em aço inoxidável (encaixe universal de 44 mm para GP/EQ5/LXD75)
  • Adaptador T2 para câmaras DSLR (requer anel T2 opcional)
  • Adaptador de 50,8 mm para 31,7 mm com adaptador T2 integrado (requer anel T2 opcional)
  • Com anel de retenção em latão


CARACTERÍSTICAS DO SUPORTE

  • Sistema GoTo PMC-8 aberto e potente
  • Aplicação ExploreStars OpenGoto: fácil de usar e visualmente atraente
  • Controlo via Wi-Fi através de tablet, computador portátil ou computador de secretária com ecrã de pelo menos 7 polegadas e função Wi-Fi (não incluído).
  • Sistemas operativos compatíveis: WIN8.1, WIN10/11, iOS ou Android 4.4 e superior.
  • Controlo clássico através de botões direcionais ou joystick para guiar, centrar, corrigir e mover através do ecrã tátil.
  • Alinhamento intuitivo de 2 e 3 estrelas para o arranque do comando Ir para.
  • Microcontrolador multiprocessador com 8 CPUs (núcleos de processador)
  • Motores de micropasso NEMA-11
  • Transmissão por correia de alta precisão e baixo ruído
  • Porta de autoguiagem compatível com ST-4
  • Controlador ASCOM disponível, também suporta orientação por pulso.
  • Capacidade de criar o seu próprio firmware e listas de objetos e carregá-los no PMC-8.
  • Compatibilidade com GPS / as definições dependem do computador ou tablet utilizado.
  • Alimentado por 12 volts CC, com um consumo máximo de 1,6 amperes a plena carga.


INCLUI

  • Tubo ótico com focalizador Hexafoc
  • Filtro solar para lente
  • Ocular Super Plössl de 26 mm (31,7 mm / 1,25")
  • Adaptador integrado de 31,7 mm e T2
  • Adaptador para oculares de 50,8 mm (2")
  • Anéis tubulares com barra prismática e superfície de fixação em aço inoxidável (encaixe universal de 44 mm para GP/EQ5/LXD75)
  • Pega e suporte para câmara
  • Adaptador de smartphone para navegação
  • Localizador 6x30
  • Espelho diagonal de 90°, 31,7 mm (1,25")
  • Software de astronomia Stellarium para PC (disponível para download)
  • mapa estelar rotativo
  • Montagem EXOS2-GT com GoTo aberto PMC-8
  • Tripé em aço inoxidável com nível de bolha integrado
  • Contrapeso 2 x 4,5 kg
  • Localizador polar com unidade de iluminação
  • Fonte de alimentação de 12 volts/2 amperes
  • Aplicação ExploreStars via download de software
  • Manual do utilizador
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.