Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Telescópio Dobsoniano retrátil Levenhuk New Skyline PRO de 10" (250/1270)

Telescópio Dobsoniano retrátil Levenhuk New Skyline PRO de 10" (250/1270)

Preço normal €1.269,95
Preço normal Preço de saldo €1.269,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

O telescópio Dobsoniano Levenhuk New Skyline PRO de 10 polegadas possui um tubo ótico com uma estrutura de barras abertas, sendo ideal e portátil para viagens astronómicas a locais com céu escuro. Com uma abertura de 254 mm e uma distância focal de 1270 mm, oferece o equilíbrio perfeito para o estudo eficaz de objetos do sistema solar e fenómenos do céu profundo, como galáxias, nebulosas, enxames estelares e alguns sistemas estelares duplos ou múltiplos. Este modelo de telescópio revela uma riqueza de detalhes cósmicos fascinantes. Entre eles, crateras e mares lunares com apenas 1,5 a 2 km de diâmetro, a Grande Mancha Vermelha e as ovais brancas de Júpiter, a Divisão de Cassini e outras características dos anéis de Saturno, a lua Titã de Saturno e as calotas polares de Marte durante a oposição. Destaca as estruturas das nebulosas e galáxias mais brilhantes e resolve estrelas individuais em enxames abertos e globulares.

O telescópio Levenhuk New Skyline PRO de 10" é grande e potente. Apesar do seu tamanho e desempenho ótico excecional, continua a ser fácil de utilizar para qualquer pessoa. O tubo ótico está montado numa base Dobsoniana estável e portátil, com um design altazimutal simples e intuitivo para facilitar a operação manual. O sistema de focagem de pinhão e cremalheira de 2" com dupla velocidade, que inclui um adaptador de 1,25", oferece compatibilidade universal com oculares e controlo preciso da focagem. A ampliação máxima útil do instrumento é de 500x. As oculares Plössl de 10 mm e 25 mm (1,25") fornecidas oferecem ampliações de 127x e 51x, respectivamente.

O desempenho fiável do telescópio depende da sua ótica interna de alta qualidade, feita de vidro BK-7, um material consagrado nos instrumentos óticos profissionais. O espelho primário parabólico foi concebido para focar toda a luz incidente num único ponto, eliminando a aberração esférica. Os espelhos são revestidos com alumínio de alta qualidade, proporcionando uma refletividade de 92–95%.

O tubo ótico não é uma peça única, mas sim um modelo de estrutura aberta. A sua principal vantagem em relação a um tubo sólido clássico é a facilidade de transporte e armazenamento. Quando desmontado, o tubo apresenta-se como um conjunto robusto de hastes que ocupa muito pouco espaço. Quando montado, oferece a mesma fiabilidade que um tubo sólido. Uma capa protetora de tecido está incluída para proteger os espelhos do pó durante a utilização do telescópio.

Além das oculares e do estojo de proteção, o pacote do Levenhuk New Skyline PRO 10" inclui também um buscador ótico 8x40 e um ventilador de arrefecimento do espelho primário. O ventilador de arrefecimento funciona com 8 pilhas AA (vendidas em separado).

Principais características:

  • Tubo ótico com estrutura fixa para facilitar o transporte e o armazenamento.
  • Inclui oculares, um buscador ótico, um ventilador de arrefecimento do espelho primário e um estojo de proteção.
  • Ideal para observar as estrelas no campo, longe da poluição luminosa urbana.
  • Elementos óticos fabricados em vidro BK-7 com estrutura uniforme.
  • Os espelhos possuem um revestimento de alumínio com uma refletividade de 92–95%.
  • Espelho principal parabólico, espelho secundário plano ajustado a 45°
  • A ventoinha de refrigeração para estabilização térmica funciona com 8 pilhas AA standard.

O kit inclui:

  • Tubo óptico do telescópio
  • Ocular Plössl de 10 mm (1,25")
  • Ocular Plössl de 25 mm (1,25")
  • Localizador óptico, 8x40
  • Ventilador de arrefecimento do espelho principal
  • Cobertura anti-luz difusa
  • Montagem Dobsoniana
  • Manual do utilizador e certificado de garantia
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.