Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Telescópio Dobsoniano retrátil Levenhuk New Skyline PRO de 16" (400/1830)

Telescópio Dobsoniano retrátil Levenhuk New Skyline PRO de 16" (400/1830)

Preço normal €2.799,95
Preço normal Preço de saldo €2.799,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Telescópio Dobsoniano retrátil Levenhuk New Skyline PRO de 16" (400/1830)
Telescópio reflector newtoniano com estrutura tubular em montagem Dobsoniana. Abertura: 406 mm. Distância focal: 1830 mm.

O Levenhuk New Skyline PRO 16" (400/1830) é um telescópio retrátil de estrutura aberta com montagem Dobsoniana. Este design potente e prático representa uma solução de ponta para desfrutar de uma astronomia visual deslumbrante. A abertura de 406 mm e a distância focal de 1830 mm fazem deste telescópio a ferramenta perfeita para observar claramente os detalhes planetários mais subtis: as faixas de nuvens dinâmicas e a Grande Mancha Vermelha de Júpiter, a estrutura intrincada dos anéis de Saturno, as calotas polares de Marte e as diversas fases de Vénus e Mercúrio. As suas capacidades de observação do céu profundo trazem maravilhas celestes ao seu alcance. Observe nebulosas famosas como Órion, o Anel e o Haltere; galáxias próximas como Andrómeda e a Espiral; de montanhas e sulcos tão pequenos como 1,5 a 2 km.

Um sistema ótico de engenharia de precisão garante a reprodução de cores puras e naturais. Como refletor newtoniano, este telescópio elimina a aberração cromática, para que não veja halos ou faixas coloridas incómodas em torno de estrelas ou planetas. O espelho primário parabólico recolhe e foca a luz com precisão, eliminando a distorção esférica e garantindo uma nitidez de imagem impecável. Os elementos óticos são fabricados em vidro BK-7 com revestimento de alumínio, permitindo atingir uma refletividade de 92–95%. A focagem da imagem é facilmente ajustada utilizando o sistema de focagem de pinhão e cremalheira de 2" com dupla velocidade (com adaptador de 1,25" incluído). O pacote inclui oculares Plössl de 10 mm e 25 mm, proporcionando ampliações de 183x e 73x, respetivamente. Pode personalizar o telescópio com uma variedade de acessórios para o adaptar ao seu estilo de observação. Com uma ampliação útil máxima de 800x, o Levenhuk New Skyline PRO 16" oferece um amplo espaço para experimentação e exploração com alta ampliação.

O tubo ótico do telescópio utiliza um design fixo de estrutura aberta. Vem com uma capa protetora para proteger as lentes contra o pó e é montado na montagem Dobsoniana manual incluída. A montagem é construída em madeira robusta de alta qualidade, proporcionando uma base estável e durável capaz de suportar o pesado tubo ótico de 32,1 kg.

Para um desempenho ideal dentro do seu intervalo de funcionamento de −5 °C a +35 °C, permita que o grande espelho primário se aclimate termicamente às condições noturnas durante 1,5 a 3 horas antes de iniciar a sua sessão de observação. A utilização do ventilador de arrefecimento do espelho incluído pode reduzir significativamente este tempo de aclimatação e ajuda a manter a qualidade da imagem estável durante toda a sessão.

Principais características:
Tubo óptico de armadura aberta e montagem Dobsoniana em madeira para maior durabilidade.
Acessórios incluídos:
2 oculares, buscador, ventilador de refrigeração e protetor contra luz difusa.
O espelho primário parabólico elimina a aberração esférica.
O design ótico newtoniano é isento de aberração cromática e franjas de cor.
Óptica de vidro BK-7 com revestimento de alumínio, refletividade de 92–95%.
Sistema de focagem de cremalheira e pinhão de 2" com velocidade dupla e adaptador de 1,25" para uma focagem precisa.

O kit inclui:
Tubo óptico do telescópio
Ocular Plössl de 10 mm (1,25")
Ocular Plössl de 25 mm (1,25")
Localizador óptico, 8x40
Ventilador de arrefecimento do espelho principal
Cobertura anti-luz difusa
Montagem Dobsoniana
Manual do utilizador e certificado de garantia

Especificações
Design ótico: refletor
Sistema óptico: Newtoniano
Material ótico: BK-7
Revestimento ótico: alumínio, refletividade de 92–95%.
Diâmetro do espelho principal (abertura), mm: 406
Obstrução do espelho secundário, mm: 92
Formato da lente (espelho): parabólico
Distância focal, mm: 1830
Ampliação máxima útil, x: 800
Abertura relativa: f/4,5
Limiar de resolução, em segundos de arco: 0,34
Abordagem: manual
Oculares: Plössl 10 mm (183x), Plössl 25 mm (73x)
Diâmetro do tubo da ocular, em polegadas: 1,25
Lente de Barlow: −
Localizador: óptico, 8x40
Sistema de focagem: mecanismo de cremalheira e pinhão de 2", dupla velocidade, inclui adaptador de 1,25".
Controlo do telescópio: manual
Montaria: Dobsoniano
Material da sela: madeira
Dimensões de montagem, mm: 850x850x716
Peso do suporte, kg: 31
Outras características: Ventoinha de arrefecimento do espelho principal (incluída), alimentação da ventoinha: 8 pilhas AA (não incluídas); tampa anti-reflexo (incluída)
Intervalo de temperatura de funcionamento, °C: –5… +35
Material do tubo: metal
Dimensões do tubo, mm: 1702x490
Peso do tubo, kg: 32,1
Nível de utilizador: utilizadores avançados, profissionais
Nível de dificuldade de montagem e instalação: fácil
Objetos observados: objetos do espaço profundo

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.