Saltar para a informação do produto
1 de 7

Bresser

Telescópio EQ/AZ BRESSER Messier MCX-127 GoTo

Telescópio EQ/AZ BRESSER Messier MCX-127 GoTo

Preço normal €949,00
Preço normal Preço de saldo €949,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Stock reduzido

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Telescópio GoTo azimutal e equatorial

  • Telescópio compacto universal de nível básico com função GoTo
  • Sistema ótico Maksutov-Cassegrain de alta resolução e comprovado da BRESSER
  • Controlo GoTo comprovado para navegação no céu
  • Terminal de computador portátil com visor iluminado muito grande
  • Objetos na base de dados: mais de 100.000
  • Tripé telescópico em aço inoxidável de alta resistência com cunha polar (modo AZ+EQ disponível)
  • Visor iluminado por LED com bateria CR-2032 incluída

Compacto, potente e totalmente automatizado: o seu observatório pessoal pronto para a ação.

Descubra o universo com o telescópio BRESSER Messier MCX-127 GoTo , um telescópio catadióptrico de alto desempenho concebido tanto para principiantes entusiastas como para observadores avançados. O seu design ótico Maksutov-Cassegrain combina uma imagem nítida e de alto contraste com um corpo fechado e ultracompacto, ideal para observações planetárias, lunares, solares e do céu profundo a partir de qualquer local.

Óptica de alto desempenho

Com uma abertura de 127 mm e uma distância focal de 1900 mm , este telescópio oferece um excelente equilíbrio entre portabilidade e capacidade de captação de luz. A sua ótica FMC totalmente multirrevestida garante imagens brilhantes e nítidas, mesmo em condições de céu abaixo do ideal. O espelho primário de 138 mm, ligeiramente maior, melhora ainda mais a qualidade da visualização.

Montagem robusta e precisa

O suporte de garfo em alumínio e o tripé em aço inoxidável garantem uma base estável e livre de vibrações. Graças aos rolamentos de esferas em ambos os eixos e às engrenagens helicoidais em aço/latão , o seguimento de objetos celestes é suave, preciso e silencioso.

GoTo automatizado: navegue pelo céu sem esforço

Equipada com o sistema BRESSER Messier GoTo , esta montagem permite localizar e rastrear mais de 100.000 objetos astronómicos em apenas alguns passos. Utilizando o terminal portátil com visor multilingue retroiluminado , o utilizador introduz dados básicos e seleciona o objeto pretendido: o telescópio irá encontrá-lo e segui-lo automaticamente.

Versatilidade: montagem AZ e equalizador num

Uma das características mais notáveis do MCX-127 é a capacidade de alternar entre o modo azimute (AZ) para observação rápida e o modo equatorial (EQ) para astrofotografia mais precisa. Graças à cunha polar integrada , esta troca é fácil e não necessita de acessórios adicionais.

Concebido para astrofotografia

Inclui um suporte para smartphone que permite captar imagens diretamente através da ocular Super Plössl de 26 mm (73x) . Possui também uma rosca de ligação M35 para a montagem de câmaras astronómicas. O espelho diagonal com uma inclinação de 90° facilita a alternância entre a observação visual e a fotografia.


Principais características:

  • Abertura: 127 mm | Distância focal: 1900 mm | Relação focal: f/15
  • Óptica Maksutov-Cassegrain com revestimento FMC
  • Suporte de forqueta em alumínio com sistema GoTo automatizado
  • Terminal de controlo com visor iluminado (menus em espanhol, entre outros idiomas)
  • Mais de 100.000 objetos celestes pré-instalados
  • Tripé telescópico em aço inoxidável com cunha polar AZ/EQ
  • Rolamentos de esferas e engrenagens helicoidais para um seguimento preciso
  • Inclui buscador LED, ocular Super Plössl de 26 mm e suporte para smartphone
  • Compatível com alimentação por 8 pilhas AA ou fonte de 12V (não incluídas)
  • Pode ser utilizado como telescópio de mesa sem tripé
  • Ideal para: observação lunar e planetária, céu profundo, astrofotografia

Para quem é este telescópio?

O MCX-127 GoTo é perfeito para quem procura um telescópio portátil, automatizado e de alto desempenho, sem complicações técnicas. Tanto os utilizadores iniciantes como os intermédios apreciarão a sua facilidade de utilização e qualidade óptica. É ideal para observação visual , astrofotografia lunar e planetária , e também para apreciar céus profundos em zonas rurais ou suburbanas.


O universo na ponta dos seus dedos com o BRESSER Messier MCX-127!
Compacto, versátil e potente: um telescópio que cresce consigo a cada observação.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.