Saltar para a informação do produto
1 de 7

Levenhuk

Fototelescópio Levenhuk Kelvin Nova PLUS 114/500

Fototelescópio Levenhuk Kelvin Nova PLUS 114/500

Preço normal €239,95
Preço normal Preço de saldo €239,95
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Fototelescópio Levenhuk Kelvin Nova PLUS 114/500
Para fotografia de céu profundo com um smartphone. Amplo campo de visão para panoramas impressionantes

O fototelescópio Levenhuk Kelvin Nova PLUS 114/500 é o seu observatório pessoal e o seu estúdio de fotografia espacial. Longe vão os dias em que explorar o universo exigia competências especiais e conhecimentos avançados! Agora pode descobrir as estrelas diretamente do seu smartphone: basta montá-lo no adaptador especial e preparar-se para capturar fotos e vídeos impressionantes.

O Kelvin Nova PLUS 114/500 é a porta de entrada perfeita para as profundezas do espaço. Foi concebido para observar a Via Láctea, grandes aglomerados estelares e nebulosas com baixos aumentos. O fototelescópio oferece um amplo campo de visão. Assim, as vastas Plêiades ou a Galáxia de Andrómeda cabem completamente dentro do campo de visão, rodeadas de estrelas de fundo. Recolhe luz suficiente para que possa ver estes objetos e também distinguir a sua forma e estrutura.

Com o Kelvin Nova PLUS, pode capturar não só objetos do céu profundo, mas também caudas de cometas e a Lua. Ao mesmo tempo, a superfície da Lua será mostrada em todo o seu esplendor, uma vez que o kit inclui um filtro lunar especial. Este reduz o brilho excessivo, melhora o contraste e ajuda-o a ver com clareza crateras, montanhas, mares e penínsulas.

Não renuncie à nitidez das fotos: utilize o comando à distância Bluetooth. Conecte-o ao seu smartphone e utilize-o como obturador para tirar fotos sem se levantar nem tocar no telescópio. Com ele, esquecer-se-á completamente das fotos desfocadas e poderá partilhar com orgulho as suas imagens com outros amadores!

A montagem altazimutal torna o seu manuseamento muito simples, e o tamanho relativamente compacto do fototelescópio permite levá-lo consigo em qualquer viagem à casa de campo, de piquenique ou de excursão.

Características principais:
Obturador remoto Bluetooth para tirar fotos nítidas sem tocar no telescópio
Adaptador para smartphone compatível com todos os modelos de iPhone e Android
Pronto a usar assim que sai da caixa, com todos os acessórios necessários incluídos
A ótica com revestimento de alumínio garante uma visibilidade nítida mesmo de objetos fracos
Buscador de ponto vermelho para localizar rapidamente alvos no céu: não perca tempo a configurar tudo quando já poderia estar a desfrutar das vistas
A prática bandeja para acessórios mantém todo o seu equipamento ao alcance da mão
O amplo campo de visão e a alta capacidade de captação de luz tornam-no perfeito para o céu profundo e a Lua
Tubo compacto e controlos simples para um transporte fácil e um manuseamento rápido

O kit inclui:
Tubo ótico do telescópio
Adaptador para smartphone
Obturador remoto Bluetooth
Montagem altazimutal
Buscador de ponto vermelho
Ocular Kellner MA 10 mm
Ocular Kellner MA 20 mm
Ocular asférica 4 mm
Filtro lunar
Lente de Barlow de 2x
Tripé de alumínio
Bandeja de acessórios
Guia do utilizador e cartão de garantia

Especificações: 
Design ótico: refletor
Sistema ótico: newtoniano
Material da ótica: vidro BK-7
Revestimento da ótica: revestimento 80 % de alumínio
Diâmetro do espelho principal (abertura), mm: 114
Forma da lente (espelho): esférica
Distância focal, mm: 500
Aumento máximo útil, x: 228
Abertura relativa: f/4,38
Limiar de resolução, segundos de arco: 1,23
Magnitude estelar limite (aproximada): 12,3
Oculares: Kellner MA 10 mm (50x), Kellner MA 20 mm (25x), asférica 4 mm (125x)
Diâmetro do tubo ocular, polegadas: 1,25
Lente de Barlow: 2x
Buscador: buscador de ponto vermelho
Focador: 1,25"
Filtros incluídos no kit: filtro lunar
Tripé: alumínio
Altura do tripé, mm: ajustável, até 1200
Bandeja de acessórios: +
Controlo do telescópio: manual
Montagem: azimute
Fixação do tubo: placa de cauda de andorinha
Placa de cauda de andorinha: +
Material do tubo ótico: alumínio
Nível de utilizador: utilizadores experientes
Nível de dificuldade de montagem e instalação: fácil
Objetos observados: objetos do céu profundo
Fotografia com smartphone: +

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.