Saltar para a informação do produto
1 de 1

Meade

Telescópio GoTo Meade ACF-SC 203/2034 UHTC LX90 sem tripé

Telescópio GoTo Meade ACF-SC 203/2034 UHTC LX90 sem tripé

Preço normal €3.512,00
Preço normal Preço de saldo €3.512,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Montagem LX90:

Agora ficou ainda mais fácil observar o céu estrelado, mesmo sem conhecimento... Monte e divirta-se! Tudo o que você precisa fazer é selecionar uma estrela de referência entre as sugeridas e confirmar sua posição. A montagem funciona com o mesmo princípio dos observatórios profissionais. Seu AutoStar Handbox (incluído) armazenou as coordenadas de cerca de 30.000 objetos astronômicos em sua memória: 13.235 objetos do céu profundo, 16.888 estrelas ordenadas por nome e número SAO, 8 planetas, a Lua, 26 asteróides, 15 cometas, etc. Além disso, você pode incluir 200 itens à sua escolha . O sistema localiza e se posiciona de forma rápida e silenciosa em direção a esses objetos: a função GoTo funciona 9 velocidades de posicionamento diferentes : 6,5°/s, 3°/s, 1,5°/s ou as velocidades estelares 128x, 64x, 16x, 8x, 2x e 1x.

O software AutoStar Handbox é atualizado pela Internet. Além disso, os bancos de dados sobre cometas, asteróides, satélites, etc. eles podem ser baixados do site da Meade. Desta forma, você terá as coordenadas atualizadas e o LX90 ficará tão preciso como o primeiro dia.

Uma engrenagem helicoidal de 125 mm de diâmetro em ambos os eixos garante o rastreamento preciso de objetos mesmo durante longas sessões de astrofotografia.

A montagem é leve, mas oferece grande estabilidade. O tripé ajustável em altura também contribui para a estabilidade do equipamento. Compatível com altazimute ou montagem paralática.

O software AutoStar Suite (incluído) permite que o LX90 seja controlado a partir de um computador.

A conexão para o autoguider é opcional. Funciona por alimentação elétrica, com baterias de 12V ou por meio da bateria do carro.

Inclui:

  • AutoStar Handbox com software.
  • Função GoTo com 30.223 objetos.

Com seu estilo óptico Schmidt–Cassegrain Este telescópio não deixa nada para a imaginação. E é que os telescópios SC são adequados para qualquer aplicação . Não importa se você está procurando planetas, nebulosas distantes ou galáxias, e não importa se você quer observá-los ou fotografá-los, porque com um SC tudo é possível.

A óptica compacta garante uma alavancagem limitada no suporte e é perfeito para transportar. Como o foco é feito internamente, o plano de foco pode ser ajustado para encontrar a nitidez perfeita, mesmo para acessórios astrofotográficos.

Os telescópios SC estão equipados com um espelho principal esférico. Esta é uma desvantagem, porque apenas espelhos parabólicos, como os encontrados em telescópios newtonianos, desviam os raios de luz para fora do eixo em direção ao ponto focal. É por isso que o designer óptico Bernhard Schmidt (1879-1935) desenvolveu uma placa de correção especial que é colocada na frente do tubo. Equipados com a placa Schmidt, os telescópios SC mostram uma imagem nítida sem aberrações esféricas. Além disso, sendo assim fechado, o espelho principal fica protegido contra sujeira e turbulências indesejáveis ​​causadas pelo ar.

No centro da placa de correção há um espelho secundário que devolve a luz ao espelho primário e então, através de um orifício, chega à parte traseira do tubo. Esta posição da saída de luz deve o seu nome a Laurent Cassegrain (1629-1693) . Telescópios profissionais aproveitam esta vantagem de design: acessórios mais pesados ​​não exercem influência e o escopo do telescópio permanece intacto, mesmo ao observar objetos de diferentes alturas. Por isso não precisa de escada e até os pequenos podem dar uma olhada confortavelmente e sem riscos, algo nada insignificante para quem observa da varanda!

Tubos ópticos sem coma ACF ( Advanced Coma-free ): O design óptico ACF da Meade reduz os erros de imagem típicos de todos os tubos de espelho, para que as estrelas pareçam nítidas até a borda, sem distorções que lembram um cometa. A imagem parece mais plana do que com os telescópios Schmidt-Cassegrain clássicos. A óptica ACF é espacialmente útil para astrofotografia.

Revestimentos de transmissão ultra-alta (UHTC): Este tratamento especial multicamada da placa de correção frontal garante até 15% mais transmitância de luz. O resultado são aglomerados de estrelas mais claros, detalhes mais finos em objetos nebulosos e superfícies melhor definidas em planetas.


controle manual AudioStar oferece um banco de dados de 30.000 objetos celestes. Simplesmente apontando para o céu, o AudioStar pode orientar o telescópio em direção a esses objetos e mantê-los centrados no alvo (desde que estejam acima do horizonte, é claro). Esta funcionalidade, denominada GoTo, é acompanhada por outras funcionalidades, como visitas guiadas, indicador de posição e ligação ao PC.

Uma das características mais notáveis ​​do controle AudioStar é o alto-falante embutido. o Astronomia dentro da tecnologia é um astrônomo que oferece mais de quatro horas de transmissão de voz (somente em inglês) com curiosidades sobre os objetos celestes capturados pelo controle.


especificações

sistema óptico

 
Cara  Refletor
Tipo de construção  ACF-Cassegrain 
abertura (mm)  203
Distância focal (mm)  2000
Taxa de abertura (f/)  10
capacidade de resolução  0,68
valor limite (mag)  13.3
capacidade de coleta de luz  840
Ampliação máxima útil  406
material do tubo  Alumínio
bônus UHTC 
construção do tubo tubo cheio

Refletor

 
projeto do espelho principal  esférico
projeto de espelho secundário hiperbólico
Tratamento corretivo de lentes MgF2
Ventilação do espelho primário  Não
material do espelho principal Vidro de pirex
material de espelho secundário Vidro de pirex
Material da placa de correção vidro flutuante
aluminizado Alumínio

tubo ocular telescópico

 
Tipo de construção  interno
Redução Nenhum

Montar

 
Tipo de construção  LX90
tipo de montagem  altazimute 
motores motores de passo
Vá para  Sim
Fonte de energia 12
Compartimento da bateria Sim
Duração da bateria (horas) 60

Vá para

GPS  Sim
Programas AudioStar 
Wi-fi Não
Idioma do sistema GoTo Inglês
Base de dados 30.000
Correção CEP Somente modo polar (RA)
Precisão 1,5
Interfaces Autoguiador e AUX
Processo de alinhamento Alinhamento fácil 
Comando de controle AudioStar

Tripé

 
Cara Nenhum

Acessórios incluídos

 
oculares de 1,25"  26 mm
telescópio visor  8x50
Sistema óptico de deflexão  Espelho Zenith, 1,25" - 90o
escudo de orvalho Não
alça de transporte Sim

Em geral

Series LX90
Peso total (kg) quinze
componente mais pesado (kg) quinze

Formulários

 
astrofotografia sim (lua e planetas)
lua e planetas Sim
observação da natureza Não
nebulosas e galáxias Sim
Sol  não (somente com protetor solar adequado)

recomendado para

iniciantes  Sim
avançado  Sim
observatórios  Não

Diversos

Tipo de Bateria Bebê (C, LR14)
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Meade Acquisition Corp. / Sea Freight, 89 Hangar Way, CA 95076 Watsonville, US, info@meade.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.