Saltar para a informação do produto
1 de 13

Omegon

Telescópio N 130/920 EQ-2

Telescópio N 130/920 EQ-2

Preço normal €289,00
Preço normal €0,00 Preço de saldo €289,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

O telescópio Omegon 130/920 EQ-2 é exatamente o que precisa para dar os primeiros passos na astronomia. Graças à sua elevada capacidade de captação de luz, é a ferramenta ideal para explorar o mundo dos objetos do céu profundo . Seja Saturno com o seu sistema de anéis ou a Nebulosa do Anel com a sua fina névoa, este telescópio oferece muito mais possibilidades.

O sistema óptico 126/920

A abertura de 126 mm oferece, na realidade, aproximadamente Mais 22% de capacidade de iluminação do que o modelo mais pequeno de 114/900 mm. Comparativamente ao olho humano, o sistema ótico concentra 320 vezes mais luz. Estas características demonstram que esta classe de telescópios já oferece muitas possibilidades. O sucesso das observações astronómicas nem sempre depende do factor de ampliação, mas, em condições favoráveis, recomenda-se uma ampliação até 100x. 250 vezes. O poder de resolução e o factor de ampliação já lhe permitem observar. Alguns pormenores de alguns planetas . O tubo está equipado com um Telescópio com ocular de 1,25" que pode ser combinado com Todas as oculares standard . E ao fazer observações fora do Sistema Solar, descobrirá muitos objetos astronómicos, como enxames estelares, nebulosas de emissão e até galáxias.

Quer tirar fotos? Este sistema ótico, em combinação com uma câmara digital simples e um adaptador opcional, já permite tirar fotografias interessantes da lua.

O telescópio reflector newtoniano Omegon N130/920 é Ajuste fácil. Isto é importante, porque um telescópio devidamente ajustado oferece a sua máxima potência. Os espelhos retrovisores principal e secundário estão equipados com parafusos de ajuste.

As vantagens são claras:

  • Sistema ótico com abertura de 126 mm
  • Visor com LED para facilitar a localização de objetos astronómicos.
  • Carcaça robusta do espelho secundário
  • Tubo telescópico de 1,25" para todas as oculares e filtros standard de 1,25".
  • Parafusos de ajuste para os espelhos retrovisores principal e secundário
  • Peso do tubo: 3,4 kg / Diâmetro exterior do tubo: 168 mm

A montagem EQ-2:

Esta montagem equatorial permite o alinhamento preciso dos sistemas óticos com a Estrela Polar . A distância polar e a latitude podem ser ajustadas para cada local de observação. O ajuste fino dos eixos de ascensão reta e declinação possibilita o seguimento preciso dos objetos, enquanto um contrapeso garante o equilíbrio correto do sistema ótico. Esta montagem proporciona um ambiente seguro e livre de vibrações , mesmo para telescópios de pequena dimensão. O tripé de alumínio é ajustável de 70 cm a 120 cm de altura, e a bandeja de acessórios comporta oculares ou outros acessórios. A segunda montagem equatorial mais pequena é extremamente leve e compacta , cabendo facilmente em quase qualquer mala de viagem. Os principiantes podem montá-la facilmente, e até as crianças podem usá-la. Um motor de seguimento para montagem no eixo de ascensão reta está disponível como opção.

Fornecemos:

  • Montagem equatorial EQ-2
  • Tripé robusto em alumínio (ajustável de 71 cm a 121 cm)
  • Suporte para acessórios
  • contrapeso adaptado

Especificações

Sistema óptico
Cara Refletor
Tipo de construção Newton
Abertura (mm) 130
Distância focal (mm) 920
Relação de abertura (f/) 7.1
Capacidade de resolução de problemas 0,88
valor limite (mag) 12.4
capacidade de recolha de luz 350
Ampliação máxima útil 260
Peso do tubo (kg)
Construção de tubos Tubo cheio
Tubo ocular telescópico
Tipo de construção Barra dentada
Ligação (lado da ocular) 1,25"
Monte
Tipo de montagem equatorial
Tipo de construção EQ-2
Vá para Não
Tripé
Cara Tripé
Material Alumínio
Acessórios incluídos
oculares de 1,25 polegadas 25 mm, 10 mm
visor de telescópio visor de ponto de luz
Diversos
Em geral
Peso total (kg) 16
Série BÁSICO
Recomendação especial Sim
Aplicações
Lua e planetas Sim
Nebulosas e galáxias Sim
Observação da natureza Não
Astrofotografia Iniciantes
Sol Não (apenas com protetor solar adequado)
Recomendado para
Iniciantes Sim
Avançado Não
Observatórios Não
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.