Saltar para a informação do produto
1 de 8

Omegon

Telescópio refrator quíntuplo OTA Pro APO AP 72/400

Telescópio refrator quíntuplo OTA Pro APO AP 72/400

Preço normal €1.490,00
Preço normal Preço de saldo €1.490,00
Em promoção Esgotado
Impostos incluídos. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Entrega estimada: Portugal 3 a 5 dias úteis; Brasil 1 mês.

Quantidade

Cinco lentes, duas ED e um campo plano que deixa qualquer um maravilhado

O que motiva os astrofotógrafos todos os dias? O desejo de captar objetos e reproduzir o céu com alta qualidade de imagem. E isso é possível com este apocromático. A ótica ED altamente polida e uma imagem com cores puras permitem observar detalhes finos que não seriam visíveis com a ótica básica. Usufrua de um novo padrão de qualidade.

Um resumo das vantagens:

  • Quintuplet ED Apo de 72 mm com cinco lentes, duas das quais são ED, para imagens ainda mais brilhantes
  • Campo plano e iluminado graças ao corretor de lente dupla integrado, também para câmaras full-frame com um círculo de imagem até 44 mm
  • Focador de 3" com redução de 1:10: mesmo as câmaras maiores e mais pesadas podem ser focadas facilmente e com grande precisão
  • Foco traseiro de 140 mm
  • Rotação da câmara a 360° para encontrar a orientação correta.

Por que razão esta ótica mostra mais detalhes

Esqueça as imagens sem graça. Este apocromático revela o que é realmente possível: cores puras, observações astronómicas de alto contraste e fotografia. O segredo está num design sofisticado com óticas ED premium para uma imagem cristalina. Esta ótica tem uma melhor definição do que a maioria dos sistemas de espelhos, permitindo ver imagens mais detalhadas quando se observam planetas, por exemplo. Os elementos óticos estão equipados com um revestimento multicamadas antirreflexo eficaz em todas as superfícies. Desfrute de observações e imagens memoráveis.

Focalizador grande com engrenagens e rolamentos de esferas

Os entusiastas de full-frame precisam de espaço — e é exatamente isso que o focalizador com design de engrenagem oferece. É um complemento maravilhoso para esta ótica premium, proporcionando uma ótima iluminação e imagens sem sombras. A tecnologia híbrida da Crayford e da engrenagem combina um funcionamento extremamente suave com uma potência incrível. Uma engrenagem de redução de 1:10 para as correções mais precisas completa este focalizador. São exatamente estes os recursos apreciados pelos astrofotógrafos em todo o mundo.

Rotação de 360° para ver cada detalhe da imagem na perfeição

Já encontrou e focou o seu objeto, mas está desalinhado? É de noite e não precisa de começar tudo de novo para alinhar um objeto com o sensor. O giroscópio de 360° facilita esta tarefa e demora apenas alguns segundos.

Tubo concebido por CNC para uma das melhores ópticas

O tubo deste telescópio apocromático Omegon apresenta uma construção metálica maquinada em CNC com um sofisticado sistema de abertura antirreflexo e é totalmente revestido com um tecido preto aveludado.

Tampa de orvalho extensível e fixável

A tampa de orvalho deste apocromático pode ser estendida e recolhida para transportar o telescópio.

Está incluído um adaptador de câmara: rosca macho M48x0,75

Especificações

Categoria Especificação
Sistema óptico
Cara Refrator
Tipo de construção Apocromático
Design óptico Quintuplo
Abertura 72 mm
Distância focal 400 mm
Relação focal (f/) f/5.6
Capacidade de resolução 1,6 segundos de arco
Magnitude limite Revista 11.1
Extensão útil máxima 144x
Capacidade de recolha de luz 110x (comparado com o olho humano)
Bónus Múltiplos
Diâmetro do tubo 90 mm
Construção do tubo Tubo cheio
Focalizador
Tipo de construção Barra dentada
Ligação (lado do olho) 2" (rosca M48)
Movimento rotativo Sim
Redução de coima 1:10
Faixa de ajuste 55 mm
Fixação anular Sim
Foco traseiro 140 mm
Monte
Tipo de construção OTA (apenas tubo ótico)
Tipo de montagem Sem aro
Sistema GoTo Não
Acessórios incluídos
Adaptadores de oculares 1,25" e 2"
Grampos Sim
Sapato Finder Padrão Vixen/Skywatcher
Placa de cauda de andorinha Estilo Vixen
Corretor Integrado
Mala ou caixa de transporte Não incluído
Protocolo de teste Não
Dimensões e peso
Comprimento do tubo 317 mm
Peso total 2,56 kg
Aplicações recomendadas
Observação da natureza Sim (com prisma inversor)
Observação lunar e planetária Sim
Observação do céu profundo Sim (nebulosas e galáxias)
Astrofotografia Sim
Observação solar Não recomendado (exceto com protetores solares apropriados)
Nível de utilizador recomendado
Iniciantes Não
Utilizadores avançados Sim
Observatórios Sim
Série Pro APO
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.