Skip to product information
1 of 6

Bresser

BRESSER N 203/800 Messier NT 203S Hexafoc OTA Telescope

BRESSER N 203/800 Messier NT 203S Hexafoc OTA Telescope

Regular price $756.00
Regular price Sale price $756.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

Out of stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

Messier NT203s/800

  • High quality Photo-Newton
  • 85mm secondary mirror for optimal field illumination
  • High light intensity with F3.9
  • 2.5'' Hexafoc focuser
  • 6 point mirror mount
  • Large knurled screws for calibrating the primary and secondary mirror
He BRESSER Messier Newton telescope has emerged in recent years as a reliable and effective work tool, also for astronomical photography. With the new Messier NT-203s/800 with Hexafoc We can introduce you to the new generation of these devices. The photonewtons with parabolic primary mirror allow you to take deeper snapshots with the same exposure time thanks to their fast 203mm aperture index (8") f/3.9. The great 85mm secondary mirror provides you with optimal field illumination. The high-quality Hexafoc 2.5" focuser gives you photography without vignetting and without problems, the pipe clamps with 44mm universal dovetail rail. and carrying handle with the option of mounting a photographic device for a camera round out this great package. The focuser can be easily expanded later with a 10:1 reduction ratio (Art. No.: 0625720). For fine reproduction of star images you can optionally use the HR-Coma corrector (Art. No.: 0510330). It is specially designed for use in the photographic and visual field, significantly optimizing the image, especially the contours of the field of view.

Please keep in mind that Newton-type reflecting telescopes are especially suitable for the night sky, but they do not give such good results for landscape and nature observations during the day. For landscape and nature observations we recommend a refracting telescope from BRESSER.

PROPERTIES
  • Aluminum tube without tube/finder/eyepiece clamps: 8.7 kg
  • Tube with complete accessories included: 11.50 kg
  • Opening 203mm
  • Focal length 800mm
  • 60 mm focus on the eyepiece focuser
  • Aperture ratio f/3.9
  • Large secondary mirror with a diameter of 85mm
  • Limited motion optics with parabolic primary mirror
  • Large knurled screws for calibrating the primary and secondary mirror
DELIVERY CONTENT
  • Aluminum tube with optics
  • Close tube clamps and option to hold camera
  • Prism rails with stainless steel fixing surface (44mm universal dovetail for GP/EQ5/LXD75)
  • Search engine 8x50
  • 26mm Super Plössl
  • 50.8mm (2'') eyepiece socket and 30.7mm (1.25'') adapter with T2 threaded connection

Technical specifications

SCOPE
Scope
  • Deep Sky Observation
  • Deep Sky Photography
  • Moon observation
  • lunar photography
  • planetary observation
  • planetary photography
  • solar observation
TARGET AUDIENCES
Target audiences
  • Advanced
  • Visual observers
  • Specialists and Research
PRODUCT FAMILY
Product family Reflecting telescope
OPTICAL SPECIFICATIONS
Optical design Newton reflecting telescope
Increase of twenty
Maximum useful magnification 400
Secondary mirror diameter 85mm
Mirror/lens diameter 203mm
Focal distance 800mm
Resolution 0.56 arc seconds
Seeker 8x50mm
Width of image field width 24x36 mm receiver 2.5 degrees
Height of image field width 24x36 mm receiver 1.7 degrees
GENERAL TECHNICAL DATA
Material Optical tube Aluminum
Color white
External diameter 50.8mm
Frame type Rimless optics
Extended warranty (years) 10
DIMENSIONS & WEIGHTS
Net weight Optical tube (accessories included) 8.7kg
tube diameter 235mm
tube length 700mm
Net weight Frame (accessories included) 11.5kg
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.