Skip to product information
1 of 13

Levenhuk

Levenhuk DTX 700 Mobi Digital Microscope

Levenhuk DTX 700 Mobi Digital Microscope

Regular price $330.00
Regular price Sale price $330.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

The Levenhuk DTX 700 Mobi is a portable microscope that is convenient to take with you. It easily fits into a backpack due to its design. It can be held with one hand, which is practical. This microscope can be an excellent research tool for children due to its lightweight design. However, the main use of the Levenhuk DTX 700 Mobi is to serve as assistance in professional activity. It is useful for studying works of art, minerals, coins, and metal sections. It can also be used to assess the quality of welds and for repairing appliances. Handheld microscopes are generally used to check the quality of products in stores in order to detect any potential mold growth on fruits and vegetables.

Images are captured by a camera equipped with a 5MP sensor. The camera transmits high-resolution color images to a built-in LCD screen. A swivel screen can be easily set in the most comfortable position for work. In addition, the microscope can capture images and record videos (a memory card, which is purchased separately, is required). This is done with a single button, located on the microscope body. If necessary, the Levenhuk DTX 700 Mobi can be connected to an external device: monitor, TV, or computer. All necessary cables are already included in the kit.

Before connecting the microscope to a computer, do not forget to install the provided software. The software will give you access to extended functions, allow you to measure linear and angular sizes of objects, as well as apply text and images over images.

The microscope allows working only with non-transparent objects. An LED illumination with adjustable brightness is used as a light source. The provided polarizing filter allows reducing parasitic reflections during the observation of bright objects. The magnification is variable within a range of 10x to 300x. In addition, a digital zoom allows observing with a magnification of up to 1200x. The microscope works with an AC power supply or a battery, which allows continuous work for 2 and a half hours.

Features:

  • Small portable microscope with a 5M camera
  • Color rotating LCD screen, with control button
  • LED illumination with adjustable brightness
  • Built-in polarizing filter
  • Ability to record videos and take photos, and transmit images to an external screen
  • Image processing software with measurement function
  • Powered by a battery or AC power supply

The kit includes:

  • Microscope
  • Adapter (100–240 V, 50/60 Hz)
  • Lithium-ion battery
  • USB cable
  • Audio/video cable
  • Tripod
  • Pouch
  • Software CD
  • User manual and lifetime warranty

Software use recommendations: for the PortableCapture Plus program (and its other versions) to work correctly, launch the installed application only when your microscope is connected to a PC and ready for observations.

Caution! Remember that the mains voltage is 110 V in the US and Canada, and 220–240 V in most European countries. Refer to the specification table for the proper mains voltage and never attempt to plug a 110 V device into a 220 V outlet or vice versa without using a converter.

The Levenhuk DTX 700 Mobi microscope is not compatible with external digital cameras.

Specifications
Product ID 75076
Brand Levenhuk, Inc., USA
Warranty lifetime
EAN 5905555004396
Package size (LxWxH) 20x20x7 cm
Shipping weight 0.66 kg
Type digital, portable
Head digital screen/PC monitor
Optics material optical glass
Nozzle 4" rotating color LCD display
Magnification, x 10–300, with digital zoom 10–1200
Focus manual, 0–100 mm
Body plastic
Illumination LED
Brightness adjustment
Power supply 100–240 V, 50/60 Hz, 5 V, 1 A output, 3.7 V/1050 mAh Li-ion battery
Power supply: batteries/built-in battery yes
Illumination source type 8 LED lamps
Operating temperature range, °C -10...+65
Additionally battery powered operation: 2.5 hours; charging time: 4 hours, height adjustable tripod included (0.5–3 cm)
Ability to connect accessories microSD card up to 32 GB (not included)
computer: via USB cable (included)
TV: via audio/video cable (included)
User level beginners, experienced users
Assembly and installation difficulty level easy
Software language English, Russian, German, Spanish, French, Japanese, Chinese
Application applied research
Illumination location upper
Research method brightfield
Case/bag/pouch included in the kit pouch
Megapixels 5
Video recording yes
Photo format *.jpg
Video format *.avi
Speed 30 frames per second
Software, drivers photo and video processing software with object measurement function
Output USB 2.0, HDMI/TV
System requirements OS: Windows 7/8/10, Mac 10.14 and later, minimum P2 1 GHz, 512 MB RAM, 512 MB video card, USB 2.0 port, CD-ROM
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.